Pense à toutes les fêtes où tu iras et toutes les célébrités que tu rencontreras et tous les vêtements que tu pourras porter. | Open Subtitles | فكري بكل تلك الحفلات التي ستذهبين إليها وكل المشاهير الذين سوف تقابلينهم وكل تلك الملابس التي سوف ترتدينها |
Si c'est toi qu'on blâme, tu iras au maximum. | Open Subtitles | إذا أخذتي اللوم على هذه الجريمه ستذهبين إلى سجن الحراسة المشددة |
Si tu as un minimum de classe, tu iras le voir. | Open Subtitles | إذا كنت أي أحد في جريزلي ليك ستذهب لرؤيته |
tu iras au Café 80 au coin de la rue. | Open Subtitles | بعد دقيقتين بالتحديد. ستذهب إلى ناصية مقهى الثمانينات. |
Ou tu iras avec les maquereaux de Cheapside et là tu ne souriras plus ! | Open Subtitles | أو سوف تذهب إلى القوادين من تشيبسيد وأنك لن يكون يبتسم ثم! |
Je serai là bientôt. tu iras prendre un petit-déjeuner, ensuite ? | Open Subtitles | سأكون هنالك سوف تتناولين الطعام ثم تذهبين بعدها ؟ |
Quand je pourrai le prouver, tu iras en prison pour meurtre. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبرهن ذلك بعد، لكن عندما أفعل، ستدخل السجن لارتكابك جريمة. |
Ça a l'air pire que ça ne l'est. tu iras bien. | Open Subtitles | يبدو أسوأ مما هو عليه ستكون على ما يرام |
tu iras bien par ici, loin de cette saloperie. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير بعيدا عن تلك القذارة |
Mais tu iras bien. Gluant mais bien. Je vous ai déjà dit, si un docteur génial dit que je vais bien, | Open Subtitles | و لكن ستكونين على ما يرام. لزجة و لكن بخير. لقد أخبرتك بالفعل ، إن قال لي طبيب عبقري أني بخير |
Si, tu iras, même si je sois te coller une arme sur la tempe. | Open Subtitles | نعم أنت ستذهبين إلى معرض الأسلحة اللعين حتى لو اضررت لوضع السلاح على رأسك اللعين |
Elle enquête sur moi, mes amis, des gens auxquels je tiens, et si elle apprend pour toi, tu iras en prison pour un long moment. | Open Subtitles | إنه تستجوبني، وصديقتي إناس أهتم بأمرهم وإن إكتشفت أمرك ستذهبين للحبس لوقتًا طويل |
Toi, tu iras en tant que dévote, moi pour la Chambre de commerce. | Open Subtitles | ستذهبين بصفتك سيدة الكنيسة وسأكون أنا المتحدث الرسمي أتعلمين؟ |
Tu m'as aidée à arriver là où je devais être et tu iras ailleurs. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على الوصول إلى المكان الذي احتجت إلى أن أكون فيه و ستذهب إلى مكان آخر |
Ca devrait être évident, mais si tu ne coopères pas, tu iras en prison. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون واضحاً لكن إن لم تتعاون، ستذهب إلى السجن |
Ça veut dire que tu iras voir la confrérie de ma part ? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك ستذهب إلى السحرة العظماء بالنيابة عني؟ |
tu iras à ce stade, tu surveilleras cette famille, | Open Subtitles | سوف تذهب إلى أن الملعب، سوف برصد تلك العائلة، |
On va faire des chatrooms personnelles où tu rencontreras et puis tu iras dans des chatrooms privées, comme un rendez-vous. | Open Subtitles | سنصنع غرفة للأشخاص حيث تلتقي وثم سوف تذهب الى غرفة خاصة كالموعد |
tu iras pour des examens et tu seras sur la liste. | Open Subtitles | سوف تذهبين الاسبوع المقبل للفحص ثم تصبحين على القائمة |
tu iras en enfer, avec toutes les crapules que tu détestes ! | Open Subtitles | ستدخل نفس الجحيم مع الشرطيين الفاسدين الذين تحتقرهم |
Tiens-toi juste jusqu'à l'Apogée, et tu iras bien. | Open Subtitles | تمسّك حتى تصل أبعد نقطة و ستكون على ما يرام |
tu iras bien. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير |
tu iras très bien. | Open Subtitles | ستكونين على ما يرام كل شيئ سيكون على يرام سأقوم بإنقاذكِ |
tu iras bien ? | Open Subtitles | هل ستكوني بخير؟ |
tu iras directement au lycée et tu en reviendras directement. | Open Subtitles | أنت سَتَذْهبُ إلى المدرسةِ،مباشرة لتَعَلّم،و سَتَجيءُ البيت مباشرة فهمت؟ |
Si tu rentres, tu iras sans moi et sans ton pantalon. | Open Subtitles | لو كنت تنوي الذهاب للمنزل , فستذهب إمّا بدوني أو بدون سروالك |
Finissons notre déjeuner, et tu iras lui parler. | Open Subtitles | ,دعينا ننتهي من الغداء وستذهب للتحدث معه |
Ensuite, tu iras en prison avec ce jean, et la famille mystérieuse vivra ici et portera tes robes de soiré | Open Subtitles | ثم ستدخلين السجن وأنت ترتدين سروال الجينز هذا، ثم ستعيش هذه العائلة الغامضة في منزلك. |
tu iras avec moi en prison de toute façon pour ça. | Open Subtitles | حَسناً، أنت سَتَسْجنُ مَعي على أية حال بسبب هذا. |
tu iras mieux dans un jour ou deux. | Open Subtitles | ستتحسنين بعد يوم أو يومين من الراحة |