"tu le connais" - Traduction Français en Arabe

    • هل تعرفه
        
    • هل تعرفينه
        
    • أنت تعرفه
        
    • أتعرفينه
        
    • هل تعرفيه
        
    • انت تعرفه
        
    • تعرف هذا الرجل
        
    • اتعرفه
        
    • كنت أعرفه
        
    • أتعرفيه
        
    • أنت تعرفينه
        
    • هل قابلته
        
    • أتعرف هذا الشخص
        
    • أتعرف هذا الرجل
        
    • أتعرفه
        
    Un labrador noir de mon âge. Tu le connais ? Open Subtitles لابرادود أسود , في مثل عمري و لديه أسنان جميلة هل تعرفه ؟
    - Tu le connais ? Open Subtitles هل تعرفه أم لا؟
    oui. Tu le connais ? Open Subtitles نعم, هل تعرفه أيضاً؟
    Réponds juste à ça. Est-ce que Tu le connais si bien que ça? Open Subtitles . حسناً ، أجيبيني على هذا فقط هل تعرفينه بشكل جيد ؟
    Tu le connais différemment et je le connais en dehors du boulot. Open Subtitles حسناً ، عموماً أنت تعرفه بشكل مختلف و كما تعلم إنني أتعرف عليه خارج العمل
    - Non, mais quoi, tu... tu... Tu le connais? Open Subtitles إذاً إنتظري، إنتظري أتعرفينه ؟
    Moi et ce gars, Topper. Tu le connais? Open Subtitles أنا وهذا الرجل، توبر هل تعرفه ؟
    Jacky, y a quelqu'un avec papa. Tu le connais? Open Subtitles جاكي، هناك أحدهم مع أبيك، هل تعرفه ؟
    Tu le connais ? T'as des potes pasteurs ? Open Subtitles هل تعرفه او انك كنت تخرج مع ابنته؟
    Tu le connais suffisamment pour avoir des responsabilités ? Open Subtitles هل تعرفه بشكل كافي لمواجهة المسؤولية؟
    Un type du nom de Bart Jason. Tu le connais? Open Subtitles شخص اسمه بارت جيسون هل تعرفه ؟
    Non ! Tu le connais. Open Subtitles هل تعرفه هل تعرف كيف هو
    Super. Donc Tu le connais ? Open Subtitles رائع , هل تعرفينه ؟
    - Tu le connais ? Open Subtitles هل تعرفينه ؟ هل هو شرطي؟
    - Tu le connais bien ? Open Subtitles هل تعرفينه جيدا؟
    Tu le connais. Tu sais qu'il n'accepterait jamais l'exil. Open Subtitles أنت تعرفه تعلم أنه لن يقبل المنفي
    Alors, Tu le connais ? Open Subtitles إذاً، أتعرفينه ؟
    Tu le connais? - C'est le chien de Manev Open Subtitles هل تعرفيه هو كلب مناف
    Tu le connais à peine, tu sais juste qu'il mentirait sur un plat de quinoa. Open Subtitles انت تعرفه خلال 25 دقيقة كل ما تعرفه عنه أنه سوف يقوم بالكذب بسبب سلطة خضراء
    Tu le connais peut-être bien, mais tu n'es pas lui. On ne joue pas. Open Subtitles مهما كنت تعتقد أنك تعرف هذا الرجل فأنت لست هو
    Alors Tu le connais assez pour savoir qu'il n'aurait pas traîné avec nous si on refusait d'agir correctement. Open Subtitles لذلك كنت أعرفه جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة أنه لن يكون ألقيت معنا إذا كنا لا يمكن الوثوق بها أن تفعل الشيء الصحيح.
    - Tu le connais? Open Subtitles أتعرفيه ؟ - فرانك -
    - Tu lui parles tout le temps. Tu le connais. - Je sais, mais lui ne me connaît pas. Open Subtitles ولا زلتما تتحدثان كل يوم إذن أنت تعرفينه أعرف ذلك ولكني لم أقابله
    Bains ! Tu le connais ? Open Subtitles (باينز)، هل قابلته من قبل؟
    Tu le connais ? Open Subtitles أتعرف هذا الشخص ؟
    Regarde, Tu le connais ? Open Subtitles أتعرف هذا الرجل ؟ انظر إليه ! أتعرف هذا الرجل ؟
    - Tu le connais ? - On a étudié ensemble. Open Subtitles كلا, أتعرفه نعم, لقد كنا سوية في المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus