- Si tu le dis. | Open Subtitles | إذا كان هذا رأيك. |
Les choses ne se produisent pas parce que tu le dis. | Open Subtitles | الأشياء لا تصبح كما هي لمجرد أنك قلت ذلك. |
- Non, je suis parti juste après toi. - Si tu le dis. | Open Subtitles | لا، رحلت بعدك مباشرة - إن كنت تقول ذلك - |
Ça a l'air pire quand tu le dis comme ça. | Open Subtitles | حسنا, إنها فكرة سيئة عندما تقولينها بهذه الطريقة |
Quand tu le dis à haute voix, ça a l'air diabolique. | Open Subtitles | عندما تقوليها بصوت عالي يبدو ذلك شريراً |
- Si tu le dis. | Open Subtitles | إذا كنت أقول ذلك. |
Si tu le dis, Andre. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تقوله فأجل، مهلاً... |
Si tu le dis. | Open Subtitles | إن كان هذا رأيك |
Si tu le dis. | Open Subtitles | إن كان هذا رأيك |
Si tu le dis. | Open Subtitles | حسنًا، إذا كان هذا رأيك |
Tu sais, je ne me suis jamais considérée comme une athlète, mais, maintenant que tu le dis, c'est plutôt juste. | Open Subtitles | كما تعلمين, لم اشعر بأنني رياضي ولكن بما انك قلت ذلك فهو وصف جميل ودقيق |
Maintenant que tu le dis, je devrais changer de programme. | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أنّك قلت ذلك فربما يجب عليّ أن غير خططي |
Si tu le dis. | Open Subtitles | إذا كنت تقول ذلك |
Si tu le dis. | Open Subtitles | إذا كنت تقول ذلك |
Ça sonne vraiment mal quand tu le dis comme ça. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يبدو سيئاً جداً عندما تقولينها بهذه الطريقة |
Ça a l'air complètement fou quand tu le dis comme ça. Mais... | Open Subtitles | الأمر يبدو جنونياً حينما تقولينها بصوت عالٍ، أعلم |
ou tu le dis comme ça juste parce-que c'est comme ça que tu dis "Orange" | Open Subtitles | أو تقوليها هكذا لأنكِ تقولين برتقالي هكذا؟ -ماذا؟ |
Si tu le dis. | Open Subtitles | إذا كنت أقول ذلك. |
- Si tu le dis. | Open Subtitles | أو ثآليل - إذا كان هذا ما تقوله - |
Si tu le dis à quiconque, je te coupe la langue avec un rasoir et je la donne au chat. | Open Subtitles | أن أخبرت أحداً بذلك، سأقوم بقطع لسانك بشفرة حادة وأطعمهُ للقطط. |
Et tu le dis seulement parce que ça te mets mal à l'aise. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك فقط لأنك تريد أن تشعر بعدم الارتياح |
tu le dis ou je le fais ? | Open Subtitles | هل تقولها أم أفعل؟ |
- Maintenant que tu le dis, je me rappelle qu'on a interrompu la répétition. | Open Subtitles | بما أنكِ قلتِ ذلك أتذكر أن أحداً ما أفسد علينا تدريبنا |
Et si tu le dis à quelqu'un, je te coupe les couilles. | Open Subtitles | وإن أخبرت أحدا سأقطع خصيتيك |
Si tu le dis, mec ! | Open Subtitles | أنت محق في كلامك , صديقي |
tu le dis comme si tu pensais que ça me plaît. | Open Subtitles | أتدرين , أنتِ تقولين ذلك وكأنني أستمتع بالآمر |
Maintenant que tu le dis, tu ressembles à une vieille capote. | Open Subtitles | لكن بما أنك ذكرت هذا وجهك يبدو كواقٍ جنسيٍ مستخدم |