"tu m'" - Traduction Français en Arabe

    • هل يمكنك
        
    • أيمكنك
        
    • أيمكنكِ
        
    • هل تستطيع
        
    • هل تستطيعين
        
    • جعلتني
        
    • هل يمكنكِ
        
    • خدعتني
        
    • كنت تستطيع
        
    • لي أنك
        
    • اخبرتني
        
    • أنت تجعلني
        
    • جلبت لي
        
    • هل سوف
        
    • أنت لي
        
    Lily, j'ai besoin que Tu m'attrapes quelque chose pour tenir la tête de ta mère de chaque côté pour qu'elle ne puisse pas la bouger. Open Subtitles ليلي, أحتاجك أن تجلبي لي شيئاً حتى أثبت رأس أمك من الجهتين كي لا تقوم بتحركيه, هل يمكنك فعل ذلك
    Heu, chéri, pourrais Tu m'aider dans la cuisine avec ce, heu... Open Subtitles عزيزي، هل يمكنك ان تأتي لتساعدتي في المطبخ مع..
    Tu peux lui montrer ce que Tu m'as montré ? Open Subtitles أيمكنك أن تريه ما أريتني إياه يا عزيزي؟
    Tu m'aides à le soulever et à le mettre sur le tapis pour qu'il courre ? Open Subtitles أيمكنك المساعدة بحملة و تضعة على جهاز المشي لأتجعلة يمشي مجددا ؟
    Tu m'attrapes ça? Open Subtitles أيمكنكِ أن تحضري هذا الشيء؟ شكراً جزيلاً
    C'est moi Cody. Tu m'entends ? Norman ? Open Subtitles نورمان , انها انا , كودي , هل تستطيع سماعي? نورمان?
    Peux Tu m'amener à l'armurerie de la CAT. Open Subtitles هل يمكنك إدخالي إلى مستودع أسلحة وحدة مكافحة الإرهاب؟
    Tu m'aides avec la nourriture ? Open Subtitles مهلا، هل يمكنك مساعدتي وضع بعض المواد الغذائية من؟
    Donc, si Tu m'assistais en tant que serveur, pourrais-tu tenir ce plateau ? Open Subtitles اذاً, ان كنت النادل الذي يساعدني هل يمكنك حمل هذه الصينية؟
    Tu m'as toujours caché comment elle était morte. Open Subtitles إنه لمن السيء لم تخبرني كيف ماتت، هل يمكنك أن تتوقف عن الكذب، رجاءً؟
    Pourrais-tu faire ce truc que tu as fait l'année dernière où tu perds et qu'alors tu essayes de jeter une chaise mais que tu ne réalises pas qu'elle est fixée et que tu te blesses le dos et en suite Tu m'insultes Open Subtitles هل يمكنك فعل ذلك الشيئ الذي فعلته العام الماضي عندما خسرت ومن ثم حاولت ان ترمي كرسيا
    Cet échantillon d'éther que Tu m'as donné... Tu pourrais m'en donner plus ? Open Subtitles عينة الإثير التى أعطيتنيها هل يمكنك إحضار المزيد منها؟
    Mec, t'as provoqué tout ça. Tu m'aides ? Open Subtitles يا صاح , لقد أوقعتني هنا أيمكنك مساعدتي ؟
    Papa, peut Tu m'amener aux toilettes ? Open Subtitles أبي , أيمكنك أن تذهب معي إلى غرفة الفتيات ؟
    Si, par exemple... je tue ton ennemi, Tu m'engageras ? Open Subtitles أيمكنك اخباري عن ذلك الزعيم ، ومن يكون؟
    Bouboule, Tu m'inquiètes. Open Subtitles توبي أنا قلق عليك أيمكنك أن تتحكم في نفسك؟
    Non, c'est moi qui suis trahi. Tu m'as explosé dessus sans écouter mes raisons. Open Subtitles لا، اناالمُهانهنا ، أيمكنكِ ان تستمعي لهم دون مقاطعتهم؟
    Tu m'entends ? Comment c'est possible ? Open Subtitles هنري؟ هل تستطيع سماعي؟ كيف هذا من الممكن ؟
    Parfait, regarde. Peux-tu au moins faire comme si Tu m'aidais ? Open Subtitles حسناً انظري.هل تستطيعين على الأقل أن تساعديني؟
    Tu m'as fait croire ça pour mieux me voler mes clients. Open Subtitles جعلتني أصدق ذلك ، حتّى يتسنى لك سرقة موكليني
    Hilva, Tu m'entends ? Dora, ça va ? Open Subtitles هيلفا هل يمكنكِ سماعي؟ دورا هل أنتِ بخير؟
    Tu m'as eu. Écoute... Pourquoi ne m'avez-vous pas dit que c'était un agent infiltré ? Open Subtitles لقد خدعتني , لماذا لم تخبريني بأن الشاري كان عميل متخفي ؟
    Si Tu m'entends, mon cœur, je t'en prie, écoute attentivement. Open Subtitles إن كنت تستطيع سماعي, محبوب قلبي, أرجوك أستمع بعنايه
    Tu peux affirmer que tu ne te demandes pas pourquoi Tu m'as amenée ? Open Subtitles أنت تقول لي أنك لا تتساءل لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    Ce sont les pièces dont Tu m'as parlées, n'est-ce pas ? Open Subtitles اعني، ان هذه هي العملات التى اخبرتني عنها، صحيح؟
    Tu m'a fait manquer la saison du sanglier en Provence. Open Subtitles أنت تجعلني ملكة جمال الخنزير البري الموسمية في بروفنس بفرنسا
    Il y avait un temps où Tu m'aurais apporté des fleurs Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنت لظل جلبت لي الزهور.
    Si je t'invite à dîner, peu importe l'endroit, tu me tiendras la main et Tu m'accompagneras ? Open Subtitles إذا أطعمتك ، بغض النظر عن المكان هل سوف تمسكين بيدي وتذهبين معي ؟
    Tu m'as transformé et laissé sur un paquebot rempli de corps décapité. Open Subtitles تحولت أنت لي وتركوني على متن سفينة الركاب كاملة من الجثث مقطوعة الرأس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus