"tu me regardes" - Traduction Français en Arabe

    • تنظر إلي
        
    • تنظر إليّ
        
    • تنظرين إلي
        
    • تنظرين إليّ
        
    • تنظر لي
        
    • تنظر الي
        
    • تنظرين الي
        
    • تنظرين لي
        
    • تحدق بي
        
    • تنظر إلى
        
    • تنظر في وجهي
        
    • تنظرين إلى
        
    • أنظر إليكى
        
    • تنظرون الي
        
    • تنظرين ألي
        
    Le problème est que tu continues de me voir comme une petite fleur délicate qui risque de se briser à chaque fois que tu me regardes. Open Subtitles الأمر أنكَ تتعامل مع كما لو كنت تلك الزهرة الرقيقة التي ستنكسر في كل مرة تنظر إلي بها
    Parfois, tu me regardes de façon vraiment bizarre, comme si notre vie n'était qu'un mensonge. Open Subtitles تنظر إليّ أحياناً بغرابة شديدة وكأن حياتنا بأكملها كذبة
    tu me regardes comme si tu voulais que je sois différent. Open Subtitles لأنك تنظرين إلي كأنك تتمنين لو كنت شخصاً آخر
    Pour commencer tu ne peux plus me regarder en face, et maintenant tu me regardes comme si j'étais l'ennemi. Open Subtitles إذاً في البداية لا تنظرين إليّ و الآن تنظرين إليّ على إنني العدو
    Pourquoi tu me regardes comme si c'était ma faute ? Open Subtitles ذئب مراهق لماذا تنظر لي وكأنه خطأي ؟
    Mais quand tu me regardes, tu ne te dis pas : Open Subtitles صدقاً , عندما تنظر الي ّ هل لاتفكر على الاطلاق , مثل
    et alors quoi, chaque fois que tu me regardes c'est tout ce que tu vois? Open Subtitles وماذا بعدها , كل مرة تنظرين الي يكون هذا هو ما ترينه ؟
    Tu sais combien c'est difficile pour moi quand tu me regardes? Open Subtitles هل تعرف كم هو صعب لي عندما تنظر إلي
    Quand tu me regardes, tu vois juste une autre fille morte. Open Subtitles أعلم أنك تنظر إلي و ترى فتاة أخرى ميته.
    Je veux que tu me regardes et que tu le jures devant Dieu. Open Subtitles أريدك أن تنظر إلي وتخبرني أنك تقسم بالله
    quand tu me regardes, droit dans les yeux, est-ce que tu vois, de près ou de loin, d'une manière quelconque, que mon visage ressemble à celui d'un con ? Open Subtitles عندما تنظر إليّ عندما تنظر إليّ تماماً بأي طريقة
    tu me regardes, et tu vois tout ce que tu as horreur en toi. Open Subtitles إنّك تنظر إليّ فترى كلّ شيء تكرهه في نفسك
    T'as vu la façon dont tu me regardes maintenant ? Open Subtitles أترين الطريقة التي تنظرين إلي فيها الآن؟
    Pourquoi tu me regardes comme je vais vous mordre? Open Subtitles لمَ تنظرين إلي بهذه الطريقه وكأني سوف أعضك؟
    Pourquoi tu me regardes comme ça? Baisse les yeux. Open Subtitles لماذا تنظرين إليّ هكذا أنزلي بصرك نحو الأرض
    Regarde, pourquoi tu me regardes pas, maman ? Open Subtitles لمَ لا تنظرين يا أمي؟ لمَ لا تنظرين إليّ ؟
    Je veux que tu me regardes dans les yeux, petit enculé, et que tu me dises pourquoi. Open Subtitles اريدك ان تنظر لي جيدا يا ابن العاهرة وتخبرنى لماذا
    Ici, je peux marcher, je peux courir, et tu me regardes comme si j'étais un super-héros. Open Subtitles هنا استطيع المشي استطيع الركض وانت تنظر لي و كأني بطل خارق
    Mon Dieu, la façon dont tu me regardes parfois. Open Subtitles ياالهي بالطريقه التي تنظر الي بها في بعض الأحيان
    Si tu me regardes ainsi, je risque de tomber amoureux. Open Subtitles عندما تنظرين الي هكذا أشعر بأني سأسقط سقطة كبيرة
    Je veux que tu me regardes comme avant. Open Subtitles أريدك أن تنظري إلي بالطريقة التي كنتي تنظرين لي بها
    Tout ce que je sais, c'est que quand tu me regardes pas, tu la regardes. Open Subtitles كل ما أعلمه هو كلما لم أرك تحدق بي فأنت تحدق بها
    Je veux que tu me regardes dans les yeux quand je vais trancher ta gorge. Open Subtitles أريدك أن تنظر إلى عيني حين أقطع حلقك
    Quand tu me regardes, tu me vois comme une maman ? Open Subtitles عندما تنظر في وجهي تفكر فيني كأُم أليس كذلك؟
    Pourquoi tu me regardes comme ça ? Open Subtitles لم تنظرين إلى هكذا؟
    tu me regardes et il se passe rien. Open Subtitles أنظر إليكى ولا يوجد شئ
    Pourquoi tu me regardes ? Open Subtitles لماذا تنظرون الي ؟
    Pourquoi tu me regardes comme ça ? Open Subtitles لماذا تنظرين ألي هكذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus