Si tu laissais tomber tes remords et que tu te laissais aller... Tu n'as pas idée de ce qu'on peut faire. | Open Subtitles | , لو توقفت عن مقاتلة الأمر و أصبحت منفتحاً ليس لديك فكرة عمّا ستجد ما يمكنك فعله |
Tu n'as pas idée combien de temps nous t'avons recherché. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة منذٌ متى ونحن نبحث عنك. |
Tu n'as pas idée de ce que cette fille traverse. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عمّا مرّوا به هؤلاء الفتيات. |
Tu n'as pas idée du nombre de fois où j'ai payé sa caution. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عن عدد المرات التي أخرجته فيها بكفالة |
Tu n'as pas idée de ce qu'il adviendra si ce diable vient au monde. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عما سوف يحدث إذا ولد أن الشيطان. |
Tu n'as pas idée de l'effet que tu fais aux gens, pas vrai ? | Open Subtitles | ليست لديك فكرة عن مدى تأثيرك؟ أليس كذلك؟ |
Tu n'as pas idée comme ça commence à sentir mauvais. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن سوء ما نواجهه في هذه القضية |
Tu n'as pas idée de l'erreur que tu commets. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن تصرفك الخاطئ الذى تفعلة معى |
Tu n'as pas idée du mal que j'ai à me retenir... de ne pas passer derrière cette table pour te tuer... de mes propres mains. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم من الصعب علي أَنْ لا أصلَ عبر هذه الطاولة وقتلك بيداي العاريتين. |
Crois-moi, Tu n'as pas idée du cauchemar qui m'attend. | Open Subtitles | حسنا ؟ صدقيني .. ليس لديك فكرة عن الكابوس الذي ينتظرني |
Tu n'as pas idée comment tu étais proche de m'attraper, | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة كم كنت قريباً للإمساك بي، |
Mais Tu n'as pas idée de quoi ces gens sont capables. | Open Subtitles | لكن ليس لديك أدنى فكرة عمَ يمكن لهؤلاء الناس فعله |
Tu n'as pas idée de combien de fois. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن عدد المرات التي حاولت فيها فعل هذا |
Tu n'as pas idée ce que je fais face, papa. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عما أواجه يا والدي |
Tu n'as pas idée d'où je viens, ce que c'est là-bas. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة من أين أتيت و ما هو عليه الحال هناك |
Tu n'as pas idée de ce que je vis jour après jour. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عمَا أمّر به يومًا بعد يوم |
Tu n'as pas idée combien tu m'as manqué, Lis. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عن كيفية الكثير أنني اشتقت إليكم، ليز. |
Je m'intéresse à des choses dont Tu n'as pas idée. | Open Subtitles | أنا أعمل في هذه الأشياء، ليست لديك فكرة يا صديقي |
Tu n'as pas idée combien je préfère ça à écouter tous tes mensonges dégoûtants. | Open Subtitles | ليس لديكِ فكرة كم هو جذاب هو اأكثر من الاستماع إليك تثرثرين بأكاذيبكِ القذرة |
Tu n'as pas idée de ce dont il est capable. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما يقدر هو على فعله. |
Tu n'as pas idée de ce qu'il te fera s'il te trouve ici. | Open Subtitles | لا تملك أدنى فكرة عمّ سيفعله بك لو عثر عليك هنا |
Tu n'as pas idée de comment j'ai travaillé dur chaque jour de ma vie. | Open Subtitles | لا فكرة لديك كم عملت بجد كل يوم في حياتي |
Tu n'as pas idée comme je comprends. | Open Subtitles | ليس لديك أيّ فكرة كم فهمت الموضوع |
Tu n'as pas idée de ce que j'ai traversé à cause de ce qu'elle a fait. | Open Subtitles | ليس لديك فكره عما مررت به بسبب ما فعلته هي |
Tu n'as pas idée de comment je tue facilement des cinglés comme toi. | Open Subtitles | ليس لديك ادنى فكرة ما مدى سهولة قتل صعاليك مثلكم |
Tu n'as pas idée de ce que j'ai du traverser pour arriver ici ! | Open Subtitles | ليس لديك اي فكرة عما اضطررت للمرور به لأصل الى هنا |
Tu n'as pas idée d'à quel point j'ai envie. Alors ? | Open Subtitles | ليس لديكِ أدنى فكرة عن مدى إرادتي لهذا الأمر |
Tu n'as pas idée de la pression qu'elle subit. | Open Subtitles | . ليست لديك أدنى فكرة عن مدى الضغط الذي تتعرض له |