Tu ne crois pas que tu aurais pu nous dire que tu t'étais marié ? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن هذا شيء قد تود إخبارنا به بأنك تزوجت ؟ |
Un peu trop tôt pour ça, Tu ne crois pas ? | Open Subtitles | مازال الوقت مبكراً بعض الشيء لذلك ألا تعتقد ذلك؟ |
Tu ne crois pas qu'ils méritent quelques mots supplémentaires ? | Open Subtitles | ألا تظن أنهم يستحقون المزيد من الكلمات عنهم؟ |
Tu ne crois pas qu'il faut savoir lire ou écrire ? | Open Subtitles | ألا تظن انه يجب عليك تعلم القراءة و الكتابة؟ |
Oh, mais, euh, Tu ne crois pas qu'il existe une très bonne raison pour que l'auteur veuille rester anonyme ? | Open Subtitles | لكن ، ألا تعتقدين أن هناك سبباً مقنعاً للغاية بسبب رغبة الكاتبة أن تبقى مجهولة ؟ |
Elle aurait pu préciser un peu, Tu ne crois pas ? | Open Subtitles | لم تستطع أن تكون أكثر تفصيلا، ألا تظنين ذلك؟ |
Tu ne crois pas qu'il aurait dû nous appeler depuis ? | Open Subtitles | الا تعتقد انه يجب عليه ان يتصل بنا ألين؟ |
Cette ville aurait besoin de se réveiller un peu, Tu ne crois pas ? | Open Subtitles | هذه البلدة يمكنها أن تستغلّ دعوة للإستفاقة ألا تعتقد هذا ؟ |
Tu ne crois pas qu'il serait temps d'aller se coucher ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه حان وقت الذهاب للمنزل كى ننام؟ |
Tu ne crois pas qu'ils se sentiraient un peu gênés ? | Open Subtitles | أعني, ألا تعتقد بأنّهم سيشعرون بالضيق الى حد ما |
Tu ne crois pas que tu devrais te trouver un endroit à toi ? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنها مسألة وقت لكي تجد لك مكاناً خاصا بك؟ |
Si 300 Blancs étaient tués tous les ans dans cette ville, Tu ne crois pas qu'ils enverraient la 82e division aéroportée ? | Open Subtitles | لو قُتل في المدينة 300 شخص أبيض كل سنة ألا تظن أنهم سيُرسلون الشّعبَة 82 المحمولة جوّا ؟ |
On retarde ça depuis trop longtemps, mais Tu ne crois pas qu'on devrait en discuter ? | Open Subtitles | لقد كنا نؤجل هذا لمدة طويلة، لكن ألا تظن أن يجب علينا التحدث؟ |
Je sais qu'il boit trop, mais je pense, qu'au fond, on a tous quelque chose de bon en nous, Tu ne crois pas ? | Open Subtitles | أعرف أنه يفرط في الشراب لكن أظن أنه بأعماقنا لطالما كان لدينا شيء إيجابي بداخلنا ألا تظن ذلك؟ |
Ok, mais comme vous allez passer beaucoup de temps ensemble, Tu ne crois pas qu'il faudrait que tu fasses un effort ? | Open Subtitles | حسناً, لكن على اعتبار أنكما ستقضيان الكثير من الوقت معاً ألا تعتقدين أنه عليكِ بذل المزيد من الجهد؟ |
C'est un peu tard pour ça, Tu ne crois pas ? | Open Subtitles | فات الأوان على هذا الكلام ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Tu ne crois pas que c'est un peu tard pour jouer cette carte ? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن هذا متأخر قليلاً أن تلعبين بهذه الورقة ؟ |
Si Reynard avait tué Marina, Tu ne crois pas qu'il y aurait des petits bouts de Marina un peu partout ? | Open Subtitles | إذا رينارد قتل مارينا ألا تظنين أنه سوف يكون هناك الكثير من أجزاء مارينا مُلقاةً هنا ؟ |
Je ne sais pas si tu as remarqué. Il était enthousiaste, Tu ne crois pas ? | Open Subtitles | لاأعلم اذا ما لاحظت اعتقد انه كان متحمسا للغاية الا تعتقد ذلك ؟ |
Tu crois pas à l'occulte. Tu ne crois pas à la vie après la mort. | Open Subtitles | أنتَ تسخر من الأمور المحجوبة أنتَ لا تؤمن مطلقاً بالحياة بعد الموت |
Ne me dis pas que Tu ne crois pas en l'existence de méchantes sorcières. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تظن ان السحرة السيئون ليس لهم وجود؟ |
Tu ne crois pas que je vais descendre là dedans ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أني سأذهب إلى الداخل, أليس كذلك؟ |
S'il y avait des compartiments secrets, Tu ne crois pas que tu serais déjà caché dedans ? | Open Subtitles | إن كان هناك حجرة مخفيّة ألا تظنّ أنك ستكون محشورا بها الآن ؟ |
Tu ne crois pas que ça vaut la peine de dire aux flics qu'elle fricotait avec un dentiste ? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان هذا سيجني شيئاً بإخباري للشرطه انه تم العبث بها مع طبيب اسنان؟ |
Si Tu ne crois pas ma parole, alors tu ne me respectes pas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تصدق ما أقول فإذا أنت لا تحترمني |
Tu ne crois pas que c'est à la police de gérer ça ? | Open Subtitles | ألا تعتقدي أن هذا موضوع من اختصاص الشرطة؟ |
Si Tu ne crois pas pouvoir réussir, si tu as perdu le tour, dis-le-moi, et je comprendrai. | Open Subtitles | الآن، إذا لا تظنين أن يمكنكِ أنجاز هذا، إذا فقدتِ مهاراتكِ، فقط أخبريني وسأتفهم الأمر. |
Tu ne crois pas que c'est une décoratrice d'intérieur ? | Open Subtitles | انت لا تعتقدين انها تحب ديكور غرفتك الجديد |