Tu ne me connais pas, je ne te connais pas, mais c'est ton boulot de me faire sortir d'ici. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا |
Tu ne sais rien du tout. Tu ne me connais pas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً أنت لا تعرفني على الإطلاق |
Tu ne me connais pas, mais je connais ton père depuis l'enfance. | Open Subtitles | أنت لاتعرفني ولكني أعرف والدك منذ أن كنا أصغر منك , لقد أخبرني أن لديه ولداً |
Tu ne me connais pas et tu ne te connais pas toi-même. | Open Subtitles | أنت لا تعرفيني ولا تعرفين نفسك |
Tu ne me connais pas encore mais je suis mannequin pour lingerie. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرفني بعد، لكنني عارضةُ ازياء للملابس الداخلية. |
Tu ne me connais pas. Je suis un psychopathe. | Open Subtitles | أنت لا تعرفنى, أنا مجنون, أنا مجنون رسمى |
Tu ne me connais pas, mais il n'y a rien que j'ignore à ton sujet. | Open Subtitles | أنت لا تعرفينني لكن ليس هناك شيء لا أعرفه عنك |
Tu ne me connais pas ! | Open Subtitles | اذا أنتِ لا تعرفيني |
Tu ne me connais pas assez pour être sûr ? | Open Subtitles | ألا تعرفني بشكل يكفي للتأكد من ذلك؟ |
Tu ne m'as pas vue depuis 6 ans. Tu ne me connais pas, et lui encore moins. | Open Subtitles | انت لم ترني منذ ست سنوات انت لا تعرفني , وهو اقل من ذلك |
Tu ne me connais pas. Je pourrais te tuer pour ça. | Open Subtitles | أنت غبي، أنت لا تعرفني سأطلق عليك الرصاص من أجل هذا |
Respect. J'suis un grand fan. Tu ne me connais pas, mec. | Open Subtitles | أسف , أنا لم أقصد أن أقلل من إحترامك , أنا من أكبر معجبيك أنت لا تعرفني يا رجل , لا تتحدث إلي كأنك تعرفني من قبل |
Tu ne me connais pas. J'étais un type bien. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني يا رجل، لقد كنت شخصا ً جيدا ً |
Tu ne me connais pas, ni ce par quoi j'ai du passer. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني ولا تعرف بالذي مررت به |
Et pour être honnête, Tu ne me connais pas. | Open Subtitles | وكي أكون صريحة، أنت لا تعرفني أنا أيضاً |
Tu ne me connais pas. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني ولا تعرف أصدقائي |
Tu ne me connais pas. | Open Subtitles | تمُثل أنت لاتعرفني |
Tu ne me connais pas, bébé. | Open Subtitles | أنت لا تعرفيني يا حبيبتي |
Tu ne me connais pas. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرفني مُطلقاً |
Tu ne me connais pas. Je suis un putain de dieu du rock ! | Open Subtitles | أنت لا تعرفنى, أنا اله موسيقى الروك الملعون |
Tu ne me connais pas très bien mais à chaque fois que tu te faufiles par une fenêtre pour me fuir, ça blesse ma virilité. | Open Subtitles | أنت لا تعرفينني بشكل جيد لكن في كل مرة تهربين بها من نافذة المحاض للهرب من رفقتي , أنها تكسر قليلاً من رجولتي |
Tu ne me connais pas... | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفيني |
Tu ne me connais pas ? | Open Subtitles | ألا تعرفني حقا ؟ |
Et c'est exactement ce que tu as fait aujourd'hui. Tu ne me connais pas! | Open Subtitles | وهذا بالفعل ما فعلته انت اليوم انت لا تعرفني |
Tu ne me connais pas. | Open Subtitles | أنتي لا تعرفيني. |
Tu ne me connaissais pas avant, et Tu ne me connais pas plus maintenant. | Open Subtitles | أنت لم تعرفني في ذلك الوقت، ولا تعرفني الآن. |
N'y pense même pas. Tu ne me connais pas. | Open Subtitles | لا تفكر حتى في فعل ذلك أنت حتى لا تعرفني |
- Oui. Tu ne me connais pas, alors mêle-toi de tes affaires. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفينني, فلمَ لا تهتمي بشؤونك و حسب |
Tu ne me connais pas. | Open Subtitles | انت لا تعرفنى ايضا |
Si tu crois que j'ai pas déjà la tête qui tourne à 11 h du mat, alors Tu ne me connais pas. | Open Subtitles | اذا كنت لا تظنين انى بالفعل احصل على الاثارة فى الحادية عشر صباحاً اذن انتى لا تعرفينى |