Et maintenant Tu ne sauras jamais pourquoi je ne vais pas au centre commercial. | Open Subtitles | و الآن لن تعرف مطلقاً لما لا أذهب الى المراكز التجارية |
Tu ne sauras jamais quand ça arrivera, mais ça arrivera. | Open Subtitles | أنت لن تعرف أبداً عندما يحدث، لكنه سيحدث |
Si j'ai fait ce que tu dis que j'ai fait et qu'on m'a engagé pour ça, Tu ne sauras jamais qui m'a engagé. | Open Subtitles | إذا فعلت ما تقوله فعلت، وشخص استأجر لي للقيام بذلك، أنك لن تعرف باسمهم. |
Que ça te plaise ou non, Tu ne sauras jamais ce qu'est que d'être une femme noire en Amérique. | Open Subtitles | أعجبكي هذا أم لا، لن تعرفي أبدا ماهو الشعور أن تصبحي امرأة زنجية في أمريكا |
Je vais... trouver une formule pour geler le temps, Tu ne sauras même pas que je suis parti. | Open Subtitles | سوف اجد معادلة تجميد الوقت, لن تعرفي حتى إني ذهبت. |
Mais Tu ne sauras rien si tu n'arrêtes pas la Source d'abord. | Open Subtitles | ومع ذلك، فلن تعرف من أي وقت مضى ما لم يتم إيقاف المصدر الأول. |
Dans ce cas, tu devras me tuer, et Tu ne sauras jamais où j'étais déployé. | Open Subtitles | ستظطر إلى قتلي ومن ثم لن تعلم أبداً من أين جائت بي هيتي |
Bientôt Tu ne sauras plus comment faire tes lacets et encore moins comment convertir une combinaison de lancement en quelque chose qui te permettra d'aller dans l'espace. | Open Subtitles | قريباً، لن تعرفين كيف تربطين رباط حذائكِ ناهيك عن كيفية تحويل بدلة إطلاق إلي شيء ما يمكنكِ التجول في الفضاء داخلها |
Donc je vais te tuer et Tu ne sauras pas ce qui arrive au petit frère. | Open Subtitles | إذن سأطلق عليك ولن تعرف ماذا سيحصل بالأخ الصغير |
Tu ne sauras jamais ce que ça fait d'être Dieu. | Open Subtitles | أظن أنك لن تعرف أبدًا، ما يعني أن تكون كالإله |
Tu viens avec moi ou je te mets la misère si vite que Tu ne sauras même pas ce qui t'as frapper. | Open Subtitles | تعال معي، وإلا فسأتعدى على حقوقك بسهولة لن تعرف ماذا أصابك |
Tu ne sauras pas ni quand ni comment, mais tu me le paieras. | Open Subtitles | لن تعرف أين أو متى، لكن سأردها لك يوماً ما |
En plus, si tu pars, Tu ne sauras jamais ce que je fous là. | Open Subtitles | علاوة على ذلك, لو انسحبت لن تعرف ابداً ما الذي أنا هنا لأجله |
Pas possible. Tu ne sauras même pas qu'elles sont là, et tu pourras continuer à faire ton truc. Il pourras continuer à faire son truc, hein ? | Open Subtitles | لن تعرف حتى انهم هناك, و مازال بالامكان ان تقومي بشؤنك الخاصة وبامكانه ايضا ان يقوم بشؤنه شؤنه؟ |
J'espère que Tu ne sauras jamais ce que c'est d'aimer quelqu'un | Open Subtitles | آمل أنكِ لن تعرف أبداً ما هو شعور أن تحب أحداً |
Je suppose que Tu ne sauras jamais sauf si tu y vas, ce dont je doute fortement... | Open Subtitles | أعتقد أنك لن تعرفي الا اذا دخلتي هناك وانا اشك انك ستفعلي ذلك |
Mais si tu prends cet avion pour Cincinatti ou la Tanzanie, ou n'importe où, Tu ne sauras jamais si ce n'était pas plus que ça. | Open Subtitles | لكن إذا ركبت تلك الطائرة وذهبت إلى سينسيناتي حيثما تذهبين لن تعرفي أنّ كان يمكن أن يكون هناك أكثر |
Tu vas rencontrer un mec super qui te tournera la tête et Tu ne sauras pas comment réagir. | Open Subtitles | سوف تقابلين رجلا عظيما .. وهو سيجعل رأسك مشوشا وأنتي لن تعرفي مالذي ستفعلينه بنفسك |
Tue-moi, et Tu ne sauras jamais qui te veut morte. | Open Subtitles | أقتلني, و لن تعرفي أبدا من يريد قتلك. |
Si tu me tues, Tu ne sauras jamais à quel point. | Open Subtitles | وإن قتلتني، فلن تعرف أبداً مدى عظم خطرهم |
Et Tu ne sauras pas non plus, à moins de creuser beaucoup plus. | Open Subtitles | و لن تعلم أنت، ما لم تقم بالبحث بشكل أعمق، |
Heureusement pour toi, ma fille, Tu ne sauras jamais ce que c'est d'être pauvre. | Open Subtitles | لحسن حظكِ يا فتاتي أنكِ لن تعرفين كيف يبدو أن تكوني فقيرة |
Donc je vais renvoyer quelques trucs, et Tu ne sauras jamais ce que tu aurais pu avoir pour Noël 2015. | Open Subtitles | حسنًا سأُعيد بعض الأغراض ولن تعرف أبدا مالذي جلبته لك |