Tu es sûr que Tu ne veux pas que je rentre avec toi ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن آتي إلى منزلك ؟ |
Tu ne veux pas que je noie un autre de tes toutous ? | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أغرق أحد حيواناتك الأليفة الأخرى |
De l'alcool éthylique. Tu ne veux pas que ça s'infecte, n'est ce pas ? | Open Subtitles | كحول طبي ، أنت لا تريد أن تصاب بالتلوث ، أليس كذلك ؟ |
Je suppose que Tu ne veux pas que je te dépose. | Open Subtitles | حسناً، أفترض بأنكِ لا تريدين أن أرافقكِ لباب بيتك |
Tu ne veux pas que les gens te respectent ? | Open Subtitles | ترسلين الإشارة الخاطئة ألا تريدين أن يحترمك الناس؟ |
Allez. Je sais que Tu ne veux pas que je m'entraine Je ne comprends juste pas pourquoi. | Open Subtitles | بربكِ، أعلم أنكِ لا تريدينني أن أتدرب لست أفهم السبب فقحي |
Ouais, peut-etre que Tu ne veux pas que ta photo soit dans le journal continue, mais il est grand temps ue mon visa e soit connu | Open Subtitles | نعم، حسنا، ربما كنت لا تريد صورتك في الصحيفة. ويروى في مكان ما، ولكن حان الوقت أن وجهي ذهب سخيف الوطنية. |
Si Tu ne veux pas que je te fasse entrer à la fac, pas de problème. | Open Subtitles | إنّ لم ترد أن أُذهنك لتنجح وتدخل الجامعة فلا بأس. |
Si tu commences à dire encore que c'est parce que Tu ne veux pas que je sois comme toi, tu peux retenir ta respiration, surtout qu'on va bientôt manquer d'oxygène. | Open Subtitles | إن كنت ستبدأ بإبداء مبررك مجددًا وهو أنك لا تريدني أن أصبح مثلك فوفر أنفاسك بما أن أكسجيننا ينفد. |
Tu dis que Tu ne veux pas que je fasse ce que j'ai à faire ? | Open Subtitles | هل تقول أنك لا تريدني أن اقوم بما اقوم به ؟ |
Tu ne veux pas que j'aie cette vitesse ? | Open Subtitles | لا تريدني أن أحظى بهذه السرعة، أليس كذلك؟ |
Écoute. Si Tu ne veux pas que je sois là, je peux partir. | Open Subtitles | أذا كنتَ لا تريدني أن أبقى فأستطيع الرحيل |
Fais-moi confiance, Tu ne veux pas que Tilda soit la première. | Open Subtitles | ثق بي، أنت لا تريد أن تكون (تيلدا) الأولى. |
Tu ne veux pas que ta femme se demande où tu étais. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن ترى زوجتك تتعجب أين كُنت |
Si Tu ne veux pas que je me sers de mon art, je ne le ferai pas. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن أستخدم حرفتى , وأنا لن |
D'accord, Tu ne veux pas que ta religion te définisse, mais ce projet de loi défini mon peuple par le leurs. | Open Subtitles | ربما لا تريدين أن يحددك إيمانك ولكن هذه الورق تحدد شعبي بإيمانهم |
Maman, Tu ne veux pas que je sois pompier. | Open Subtitles | أنا أعلمُ أنَّكِ لا تريدين أن أكون إطفائيّاً يا أمي |
Tu ne veux pas que la Source te reconnaisse? | Open Subtitles | ألا تريدين أن يعرف المصدر شكلك الحقيقي ؟ |
Tu es sûre que Tu ne veux pas que je te tienne les cheveux ? | Open Subtitles | أموقنة أنّك لا تريدينني أن أمسك شعرك وراؤك أو ما شابه؟ |
Disons juste que je sais des choses que Tu ne veux pas que je sache. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أنا أعرف أشياء كنت لا تريد مني أن أعرف. |
J'en dis... tu me laisses perdre si Tu ne veux pas que quelqu'un d'autre ne meurt. | Open Subtitles | أقول أطلق سراحي إن لم ترد أن يموت شخص آخر |
Tu ne veux pas que la personne avec qui tu es soit un peu comme ta meilleure amie ? | Open Subtitles | ألا تريد أن يكون الشخص الذي تحبه مثل أحد أصدقائك؟ |
Tu ne veux pas que je t'accompagne ? | Open Subtitles | ألا تريدين مني حقاً أن أقلك للمطار؟ |
Tu ne veux pas que je sois le prochain procureur ? Dave. | Open Subtitles | ألا تريديني أن أكون المدعي العام القادم ؟ |
- Mince. - Tu ne veux pas que j'aille bien ? | Open Subtitles | تباً الا تريدني ان اكون بخير ؟ |
Si Tu ne veux pas que je sois ton amoureuse fallait pas faire ce que tu me fais. | Open Subtitles | لو لم تردني أن أسقط في حبك لا تفعل ما تفعله الآن |
T'es sûr que Tu ne veux pas que je demande quelqu'un pour ton épaule ? | Open Subtitles | امتاكد انك لا تريدني ان احضر لك احداً ليلقي نظرة على كتفك؟ |
Je te trouverai un médecin si quelque chose t'arrivais, mais pense un peu à ça, en cas d'urgence, Tu ne veux pas que tes amis et ta famille soient là pour toi ? | Open Subtitles | ساحضر لكي طبيبا اذا حدث اي شيء فقط فكري بالامر في حالة طارئة الاتريدين اصدقائك المقربين وعائلتك بجانبك يساعدونك |
Oh, Tu ne veux pas que je me fasse mal, mais tu m'emmènes chez un trafiquant de drogues armé ? | Open Subtitles | أنت لا تريدنى أن أجرح نفسى ولكنك تأخذنى إلى منزل موزع مخدرات مُسلح |