"tu penses que je suis" - Traduction Français en Arabe

    • هل تعتقد أنني
        
    • أتعتقدين أنني
        
    • أتعتقد أنني
        
    • هل تعتقدين أنني
        
    • تعتقدين أني
        
    • كنت أعتقد أنني
        
    • هل تظنني
        
    • أتحسبني
        
    • أتظنني
        
    • أنت تعتقدين أنني
        
    • تظنين أنني
        
    • تعتقد أني
        
    • أتظن أنني
        
    • أتظنين أني
        
    • أتعتقد أنّي
        
    Tu penses que je suis dans le train de la vie ? Open Subtitles هل تعتقد أنني في حياة المطبخ ؟
    Tu penses que je suis l'une de tes petites amies ? Open Subtitles أتعتقدين أنني من إحدى صديقاتك؟
    Tu penses que je suis ce genre de loser qui ne peut offrir de cadeau à sa famille ? Open Subtitles أتعتقد أنني شخصاً فاشلاً والذي لايستطيع أن يجلب هدايا لافراد عائلته ؟
    Honnêtement, Numéro 5, Tu penses que je suis folle? Open Subtitles بأمانة يا رقم 5 ، هل تعتقدين أنني مجنونة
    Tu penses que je suis ce genre de gars ? Open Subtitles هل تعتقدين أني ذلك النوع من الرجال ؟
    Mais j'espérais juste que Tu penses que je suis bien pour lui, que tu m'aiderais à le comprendre. Open Subtitles ولكن كنت فقط على أمل أنه ربما كنت أعتقد أنني جيد بالنسبة له، و حتى كنت تريد مساعدتي الرقم له بالخروج.
    Tu penses que je suis fou ? Open Subtitles هل تظنني مجنونًا؟
    Tu penses que je suis assez ringarde pour gober ça? Open Subtitles أتحسبني سيئة الطباع و لن أفعل لك هذا؟ أجل
    Tu penses que je suis aussi stupide que toutes ces filles en robes de soies avec lesquelles tu as grandi ? Open Subtitles أتظنني غبية مثل أولئك الفتيات لابسات الحرير الذين نشئت معهم؟
    Tu penses que je suis un maniaque du contrôle ? Open Subtitles هل تعتقد أنني مهووس بالسيطرة؟
    Tu penses que je suis une bonne personne ? Open Subtitles هل تعتقد أنني شخص جيد ؟
    Tu penses que je suis un sociopathe. Open Subtitles هل تعتقد أنني معتل اجتماعيا.
    Tu penses que je suis si prévisible ? Open Subtitles أتعتقدين أنني قابل للتنبؤ لتلك الدرجة؟
    Tu penses que je suis accro au pouvoir ? Open Subtitles أتعتقدين أنني مدمن على السيطرة؟
    Tu es tellement viril à ce moment là, à vrai dire, je suis impressionné. Qui... Tu penses que je suis paumé? Open Subtitles الآن تبدو كرجلٍ آخر في الواقع انا مُعجبة أتعتقد أنني في حالة فوضى ؟
    Tu penses que je suis un putain de sociopathe qui cherche des vieilles dans les bars pour les forcer à me sucer ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني مجنون جنس غاضب مختل يريد لقاء نساء كبيرات ويرهبهم لأجل معاشرته ؟
    Tu penses que je suis un homme mauvais. C'est bon. ça va avec le travail. Open Subtitles تعتقدين أني رجل لئيم ليست مشكلة, فهذا يترافق مع هذا المنصب
    Tu penses que je suis un de ces méta-humains ? Open Subtitles كنت أعتقد أنني واحدة من تلك النزوات الفوقية الإنسان؟
    Tu penses que je suis stupide ? Open Subtitles هل تظنني حمقاء؟
    Tu penses que je suis infâme ? Open Subtitles أتحسبني خسيسًا؟
    Tu penses que je suis un danger pour toi ? Open Subtitles أتظنني خطراً عليك؟
    Je suis dans la chambre de mon partenaire décédé et Tu penses que je suis d'humeur à te tripoter, hein ? Open Subtitles ، واقف في غرفة شريكي المتوفي و أنت تعتقدين أنني في مزاح لأمساك بمُؤخرتك، أليس كذالك ؟
    Je sais que Tu penses que je suis une horrible personne, et peut-être que c'est le cas, mais je n'ai pas à l'être. Open Subtitles أعلم أنكِ تظنين أنني شخص فظيع، وربما أكون كذلك بالفعل، ولكنني لستُ مضطراً لأكون كذلك.
    Tu penses que je suis un mauvais père qui enferme son fils dehors dans le froid ? Open Subtitles تعتقد أني أب سيء من يقوى على رؤية ابنه خارجا في الجو البارد ؟
    Tu penses que je suis assis sur une branche et que quelqu'un va la scier ? Open Subtitles أتظن أنني جالس على غصن شجرة، وسيقوم أحدهم بقصه؟
    Tu penses que je suis le premier mec qui en a marre d'être sur le côté ? Open Subtitles أتظنين أني أول رجل سئم من كونه على الجانب؟
    Tu penses que je suis fait pour le mariage ? Open Subtitles -يا (تشو)، أتعتقد أنّي من النوع المُحب للزواج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus