tu peux dire que ça ne le fait pas. Mais demi n'est pas entièrement. | Open Subtitles | يمكنك قول أنه لا يوجد فرق ولكن النصف لا يعني كاملاً |
tu peux dire beaucoup de choses en peu de mots, petit scarabée. | Open Subtitles | يمكنك قول الكثير جدا بــقول القليل جدا أيتها الجندب الصغيــر |
tu peux dire que tu déteste ça autant que tu veux, mais depuis que tu as dit que t'y allais, | Open Subtitles | يمكنك أن تقول كنت أكره هذا كل ما تريد، ولكن منذ ذلك الحين قلت كنت ذاهبون، |
tu peux dire tout ce que tu veux de Roarton, mais c'était pas ennuyeux. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول ما تريد عن روتن .فتى.لاكنها لم تكن مملة |
tu peux dire les Southside Serpents. Je n'ai pas honte. | Open Subtitles | يمكنكِ قول أفعي الجانوب , أنا لا أشعر بالعار من ذلك |
tu peux dire que c'était de l'autodéfense. | Open Subtitles | انظر ، تستطيع قول انه كان دفاعاً عن النفس |
Oue, maintenant tu le fais pour voir combien de fois tu peux dire "Oh long Johnson". | Open Subtitles | أجل, الأن ما ترونه هو كم من مرة يمكنك قول جونسون طويل |
Maintenant, tu peux dire ce que tu veux de moi, mais me dis pas que la femme que je vais épouser couche avec un mec qui baise des putes. | Open Subtitles | يمكنك قول ما تشائين في حقي، ولكن لا تقولي أن الفتاة التي سأتزوجها، تنام مع شخص يعاشر العاهرات. |
tu peux dire ce que tu veux, mais les muscles ne mentent jamais. | Open Subtitles | يمكنك قول ما تشاء، لكن العضلات لا تكذب قط. |
Je contrôle mon fils. tu peux dire la même chose ? | Open Subtitles | أنا أسيطر على ابني هل يمكنك قول الشيء نفسه حيال ابنك ؟ |
tu peux dire pas mal de choses sur nous, mais on ne trahit pas et on n'est pas stupide. | Open Subtitles | يمكنك قول الكثير من الأشياء علينا ، لكننا لسنا خونة و لسنا أغبياء |
tu peux dire ça. Tu retournes à Capri pour baiser la main de l'empereur. | Open Subtitles | يمكنك قول هذا ستعود الى كابري لتقبل يد الامبراطور |
tu peux dire que les gens penseront ce qu'ils veulent, mais... | Open Subtitles | و يمكنك أن تقول أن الناس سيفكرون بما يريدونه |
tu peux dire... que tu es mon père, mais... tu es épuisé après ton programme culturel chargé. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول ذلك.. ربما أبي، أنك.. منهك جداً، بعد البرنامج الثقافي الذي حضرته اليوم. |
tu peux dire adieu à ton rêve de drapeaux à mi-mât à ta mort. "Drapeaux en berne". | Open Subtitles | ثم يمكنك أن تقول وداعا لأحلامك عن الرايات المرفرفة المنكسة عندما تموت. |
tu peux dire la vérité sur tout autre chose qui est arrivé cette nuit .... | Open Subtitles | يمكنكِ قول الحقيقه عن كل شيءٍ حدث تلك الليلة |
C'est que quand tu commandes au bar, tu peux dire, | Open Subtitles | لأنه عندما تطلبي شيئ ما في البار , يمكنكِ قول |
tu peux dire ça pour tous les 4400... ils sont tous identiques. | Open Subtitles | تستطيع قول هذا عن كل الـ 4400 هذا ثابت فيهم |
Comment tu peux dire ça ? | Open Subtitles | كيف أمكنك قول هذا ؟ |
tu peux dire au juge ce que tu veux exactement. | Open Subtitles | يمكنك أن تقولي للقاضي ما تريدينه تحديداً، |
Je suppose que tu peux dire qu'il... a repeint avec lui-même. | Open Subtitles | حسناً , يمكنك القول انه رسم نفسه فى احدى الزوايا |
Crie, hurle ! tu peux dire ce que tu veux | Open Subtitles | ساصرخ و اغضب يمكنك ان تقول ما تشاء |
tu peux dire : "Je te l'avais dit." Et tout ce que tu veux. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تقولي لي أني قلت لك هذا واي شيئ تريدين قولة |
tu peux dire à tes potes d'arrêter de pointer leurs armes sur moi ? | Open Subtitles | هلاّ أخبرت زملاءك أن يكفوا عن توجيه اسلحتهم صوبي؟ |
tu peux dire qu'il t'a tripotée à Noël ? | Open Subtitles | -شكراً . أيمكنك قول إنه داعب ثديك في حفلنا في عيد الميلاد |
Rien de ce que tu peux dire ne la fera mourir. | Open Subtitles | ما من شيء يمكنك قوله قد يتسبب بموتها. فهمت؟ |
- de tout le système. - tu peux dire par qui ? | Open Subtitles | ــ من النظام بأكمله ــ هل تستطيع أن تقول من قام بذلك ؟ |
J'aimerais entendre Franky. tu peux dire tout ce que tu veux. | Open Subtitles | أرغب بأن اسمع فرانكي تتحدث تستطيعين قول ما تريدين |
tu peux dire cette réplique que j'aime tant ? | Open Subtitles | هل يُمكنك قول تلك الجملة التي أحبها كثيراً ؟ |