"tu peux voir" - Traduction Français en Arabe

    • يمكنك رؤية
        
    • يمكنك أن ترى
        
    • يمكنك ان ترى
        
    • يمكنكِ رؤية
        
    • هل ترين
        
    • يمكنك ان تري
        
    • يمكنك أن تري
        
    • بإمكانك رؤية
        
    • يمكنكم رؤية
        
    • يمكن أن ترى
        
    • يمكنك أن تخرج مع
        
    • بإمكانك أن ترى
        
    Kirsten, tu peux voir sur quelle affaire elle travaille ? Open Subtitles كريستين , هل يمكنك رؤية القضية التي تعمل عليها ؟
    Garcia, tu peux voir si Meg a envoyé des mails à des garçons. Open Subtitles غارسيا,هل يمكنك رؤية ان كانت ميغ تراسل أي فتية
    Oui, j'ai fait des erreurs, mais tu peux voir que je m'intéresse au bien de tous. Open Subtitles نعم، لقد قمت ببعض الاخطاء ولكن يمكنك أن ترى أني ملتزم بالصالح العام
    Regarde, tu peux voir l'ancienne usine de papier d'ici. Open Subtitles نظرة، يمكنك ان ترى في الواقع مصنع الورق القديمة من هنا.
    Tu savais que si tu fermes les yeux très fort et que tu regardes ce relevé bancaire, tu peux voir des zéros en plus ? Open Subtitles أكُنتِ تعرفين أنّكِ إذا .. حَوَلتِ عينيكِ بشدّة ونظرتِ لكشف حساب بنكي يمكنكِ رؤية أصفار زيادة؟
    tu peux voir le sommet. Open Subtitles هل ترين قمة الجبل؟
    Est-ce que tu peux voir si quelqu'un vendait ses médicaments en ligne ? Open Subtitles هل يمكنك ان تري اذا ما كان شخص ما يبيع دواءه على الانترنت؟
    Si tu regardes bien, tu peux voir toute ta vie, d'ici. Open Subtitles أتعرف لو أنك نظرت بتمعن كافي يمكنك رؤية حياتك كلها من هنا
    Ah. Regarde la. tu peux voir la haine dans ses yeux. Open Subtitles انظري إليها , يمكنك رؤية الكراهية في عينيها
    tu peux voir beaucoup de choses, ça n'en fait pas une cause de la mort. Open Subtitles يمكنك رؤية كثير من الأشياء لكن لا يجعلها هذا سبب الوفاة
    J'ai fait enlevé mes grains de beauté depuis donc tu peux voir mes yeux maintenant. Open Subtitles و من بعدها يمكنك رؤية عينى الآن لقد كنت تدير لوحة الإضاءة في المسرح
    tu peux voir l'avenir mais tu n'as pas le pouvoir de le changer. Open Subtitles يمكنك رؤية المستقبل و لكنك لا تمتلكين المقدرة على تغييره
    Et regarde la vue... tu peux voir tout le centre-ville de Dallas. Open Subtitles وإلقي نظرة على المنظر يمكنك رؤية كل وسط مدينة دالاس
    tu peux voir comment ça peut se transformer en bain de sang, non ? Open Subtitles يمكنك أن ترى كيف يمكن أن تصبح حمام دم، نعم؟
    C'est du côté nord parce que tu peux voir le portique avec les colonnes qu'a peint Goodrose Open Subtitles انها على الجانب الشمالي الشرقي لأنة يمكنك أن ترى الرواق مع الأعمدة لوحة جودروز
    tu peux voir à quel point c'est un homme que nous aurions voulu avoir de notre côté. Open Subtitles يمكنك أن ترى كيف أنك رجلاً أردناه في صفنا
    tu peux voir tout cela par toi-même, c'est à la maison. Open Subtitles يمكنك ان ترى لنفسك العلاقات العامة بريا، ولدي في المنزل.
    Et si tu cliques là, tu peux voir le même jour la semaine dernière, le mois dernier, et l'année dernière. Open Subtitles و إذا ما ضغطتي هنا، يمكنكِ رؤية أرباحِ نفسِ اليوم، للأسبوعِ الماضي، و للشهر، و السنة الماضية.
    tu peux voir ce qu'on regarde ? Open Subtitles هل ترين ما ننظر إليه؟
    Et si tu regardes bien attentivement, tu peux voir que l'île à carrément la forme d'une tête de lapin. Open Subtitles وإذا أمعنت النظر يمكنك أن تري أن الجزيرة تبدو كرأس أرنب
    Tu sais, si tu peux voir le futur, tu peux voir ça ? Open Subtitles تعرفين، إذا كان بإمكانك رؤية المستقبل أترين هذا؟
    tu peux voir qu'il a essayé de se lever. Open Subtitles يمكنكم رؤية مكان محاولته الصعود بنفسه
    Une fois que tu as atteint le niveau 16, tu peux voir la couleur bliolet. Open Subtitles ما أن تصل للمرحلة الـ 16 يمكن أن ترى اللون الـ "بلوربلي"
    tu peux voir ton ex-femme, tant que tu reviens vers moi. Open Subtitles يمكنك أن تخرج مع زوجتك السابقه طالما أنك ترجع في النهايه إلى البيت إلىّ
    Au moins, tu peux voir ce qui t'attend. Open Subtitles على الأقل، بإمكانك أن ترى ماذا أصبحت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus