"tu portais" - Traduction Français en Arabe

    • كنت ترتدي
        
    • كنت ترتدين
        
    • كنتِ ترتدين
        
    • كنت ترتديها
        
    • ترتدينه
        
    • كنتَ ترتدي
        
    • أكنت ترتدي
        
    • ارتديته
        
    • انت ترتدي
        
    • كنتي تلبسينه
        
    • كُنتِ ترتدين
        
    • ارتديتها
        
    • كنت تلبس
        
    • كنت تلبسين
        
    • كنت مرتدية
        
    C'est une chemise que tu portais quand tu étais obèse ? Open Subtitles حسناً، هل كنت ترتدي هذا القميص حين كنت بديناً جداً؟
    tu portais un T-Shirt blanc à col V, une veste en cuir noir avec une légère capuche, et un jean en coton légèrement délavé qui suivait parfaitement avec le bleu perçant de tes yeux. Open Subtitles كنت ترتدي قميص أبيض أنيق بياقة على شكل حرف في و معطف جلدي أسود اللون وقلنسوة خفيفة و بنطال جينز به مسحة باهته
    Quand tu étais petite, à chaque fois que je mettais de la musique, tu portais un de mes vieux t-shirt comme une robe et tu dansais partout. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، في أي وقت اشعل به الموسيقى، كنت ترتدين واحدة من قمصاني القديمة كثوب و كنت ترقصين حول المكان كله
    tu portais ça quand tu t'es fait passer pour moi ? Open Subtitles هل كنتِ ترتدين تلك الملابس عندما تظاهرتي بانكِ أنا؟
    tu portais ta cravate Armani rayée rouge. Open Subtitles أنت تعرف رابطة العنق الارماني الحمراء المخططة والمصنوعة من صوف البيسلي التي كنت ترتديها
    Mon neveu m'a demandé ce que tu portais. C'est mimi, non? Open Subtitles سألني ابن أختي ما الذي ترتدينه اليوم كم هذا لطيف؟
    Et tu portais des vêtements différents. Pas si différents que ça. Open Subtitles لم تكوني واقفة هناك و كنتَ ترتدي ثياباً مختلفة
    S'il te plait, dis moi que tu portais des jambières. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك كنت ترتدي مدفئات الأقدام.
    Ben, ça ne serait pas arrivé si tu portais ça. Open Subtitles حسناً ، لم يكن ليحدث ذلك لو كنت ترتدي هذه
    Alors pourquoi tu portais un gilet par balles ? Open Subtitles إذن لماذا كنت ترتدي الدّرع الواقي من الرصّاص ؟
    tu portais un justaucorps noir avec de folles longues jambes. Open Subtitles كنت ترتدين بدلة الرقص السوداء بهذه السيقان الجميلة
    Parce que je me rappelle que tu portais la même hier. Open Subtitles لاني اذكر بانك كنت ترتدين واحده مثلها تماما بالامس
    Je suis rentré, tu portais ce déshabillé. Open Subtitles لقد أتيت للمنزل, وأنت كنت ترتدين هذا القميص.
    Tu sais ce que tu portais à la rentrée en CM1 ? Open Subtitles أتذكرين ماذا كنتِ ترتدين بأوّل يوم من الصف الرابع؟
    Souviens-toi la semaine dernière, quand je t'ai demandé si tu portais des collants amincissants et que tu n'en portais pas ? Open Subtitles أتذكرين الأسبوع الماضي عندما سألتكِ إذا كنتِ ترتدين مشد للجسم ولم تكوني كذلك؟
    Je me suis acheté un collier comme celui que tu portais. Open Subtitles اشتريت قلادة مثل التي كنت ترتديها
    Je n'imaginais simplement pas que tu portais ce genre de chose. Open Subtitles أنهم ليسوا فقط بشيء أتخيلك ترتدينه
    Et si je te croise dans la rue et que tu portais 6 vestes et partageais de la pizza avec un chien, Open Subtitles و إذا قابلتُكَ في الشارعِ و كنتَ ترتدي ستةَ معاطفٍ و تتقاسم البيتزا مع كلبكَ
    tu portais ton minishort ? Open Subtitles أكنت ترتدي سروالك القصير؟
    Tu plaisantes ? Avec la robe que tu portais au baptême ? Open Subtitles بذلك الفستان الذي ارتديته في المناسبة الدينية؟
    tu portais ce maillot, la dernière fois que je t'ai arrêté. Open Subtitles كلا انت ترتدي نفس اللباس منذ ان اعتقلتك المره السابقه
    Je pense constamment à la petite chose rose que tu portais pour notre lune de miel Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير في الثوب الوردي الذي كنتي تلبسينه في شهر العسل
    Je t'avais demandé si tu portais des sous-vêtements sous ces sous-vêtements de pom-pom girl. Open Subtitles سألتُكِ إذا كُنتِ ترتدين ملابسُ داخلية تحت تلكَ السراويل الداخلية للتشجيع
    C'est pas la veste que tu portais quand tu as été accepté à Hogwarts ? Open Subtitles هل هي التي ارتديتها عندما تم قبولك في هوغوارتس؟ هوغوارتس هي المدرسة الأسطورية في سلسلة أفلام هاري بوتر #
    Quand tu portais la même chemise au bureau tous les jours pendant un mois. - Je le fais encore. Open Subtitles لقد كنت تلبس قميصاً جديداً من شهر لشهر و تأتي إلى المكتب
    Ce monde de beauté est irréprochable, et la semaine dernière tu portais une combinaison. Open Subtitles مسابقه الجمال هذه جدا نظيفه والاسبوع الماضي كنت تلبسين بدلة المواد الخطره
    tu portais une robe bleue. Le vent soufflait. Open Subtitles كنت مرتدية فستاناً أزرقاً وكانت الرياح تهبّ بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus