Mais Tu sais qu'il est mort, qu'il n'y a plus d'argent. | Open Subtitles | ولكنك تعلم أنه ميت وتعرف أنه ليس هناك مال |
Tu sais qu'il n'est pas un vrai sergent formé, hein ? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس حقيقيا الحفر رقيب، أليس كذلك؟ |
Est-ce que Tu sais qu'il y a des restaurants là-bas maintenant dans deux endroits différents. | Open Subtitles | أتعلم أنه لا يوجد هناك مطاعم لها موقعان؟ |
Tu sais qu'il est en ville. C'est pour ça que tu voulais que je vienne ? | Open Subtitles | أنت تعرفين أنه هنا هل هذا هو السبب في أنك أحضرتني إلى هنا؟ |
Tu sais qu'il a failli jeter cet homme du balcon? | Open Subtitles | هل تعلم بأنه اوشك على اسقاط ذلك الرجل من الشرفه ؟ |
Tu sais qu'il y avait un demi sandwich dans ce sachet quand tu as commencé ? | Open Subtitles | انت تعلم انه كان يوجد نصف سندويشة في هذا الكيس عندما بدأت, صحيح؟ |
Tu sais qu'il ne s'est pas suicidé ? | Open Subtitles | أنت تعلمين أنه لم ينتحر، صحيح؟ |
Et je sais que tu n'es pas inquiet de ce que ce type aurait pu me faire, car Tu sais qu'il n'était pas là pour ça. | Open Subtitles | وأعرف سبب أنك غير قلق عما قد فعله الرجل بي هو تعلم أنه لم يكن هنا لذلك لأنك تعرف سبب مجيئه |
Et Tu sais qu'il est allergique aux poils des animaux. | Open Subtitles | وكما تعلم أنه يتحسس من وبر الحيوانات الأليفة , لذا |
Tu sais qu'il y a un monte-charge ? | Open Subtitles | ،أنت تعلم أنه ثمة شباك الأطعمة الآلي صحيح؟ |
Tu sais qu'il essaye d'entrer dans ta tete, et de te mettre hors jeu. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يحاول فقط الدخول إلى عقلك، ليجعلك غير متوازن. |
Tu sais qu'il est bien plus que ça, tu sais ce dont il est capable. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه أكثر من ذلك, ما هو قادر عليه |
Tu sais qu'il y a un correcteur orthographique ? | Open Subtitles | أتعلم أنه يوجد خاصية التحقق من الهجاء في ذلك الشيء ؟ |
Tu sais qu'il a menti pour aller au "Game Show" ? | Open Subtitles | هل تعرفين أنه يكذب للإشترالك في برامج امسابقات ؟ |
Tu sais qu'il y a d'autres merdes qu'il nous cache, la partie du gamin étant la plus récente. | Open Subtitles | انت تعلم بأنه لديه ماضِ في اخفاء بعض الأمور عنا اخرها لعبة أبنه هذا |
Tu sais qu'il va le répéter à l'école ? | Open Subtitles | انت تعلم انه سوف يعيد هذا الكلام بالمدرسة؟ |
Tu sais qu'il l'a fait. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنه فعلها |
Tu sais qu'il y a environ un millier de mauvaises choses avec ce plan ? | Open Subtitles | أنت تعرف أن هناك آلاف الأخطاء في تلك الخطة أليس كذلك؟ |
Tu sais qu'il est le fils de Thomas Grey ? | Open Subtitles | انت تعرف انه هو ابن توماس رمادي؟ |
Et maintenant que Tu sais qu'il est marié, Tu sais qu'il ne te trompera pas avec quelqu'un d'autre parce que tu es le quelqu'un d'autre. T'es une maîtresse ! | Open Subtitles | والآن بعد ان تبين انه متزوج تعلمين انه لن يخونكِ مع اخرى لأنكِ أنتِ الأخرى |
Tu sais qu'il a légué de l'argent à ta mère ? | Open Subtitles | حسناً، هل تعرف بأنه ترك لأمك بعضا من المال؟ |
Tu sais qu'il n'a jamais rien acheté.. | Open Subtitles | أتعلمين أنه لم يشتري شيئاًأبداًمن قبل.. سوى المصانع والأسهم؟ |
- s'il était fier de moi. - Tu sais qu'il l'était. | Open Subtitles | إن كان فخوراً بي - لكنّك تعرف أنّه كان فخوراً بك - |
Tu sais qu'il ne t'entend pas, alors pourquoi tu cries ? | Open Subtitles | تعلم أنّه لا يستطيع سماعك، لذا ما سبب صراخك؟ |
Tu sais qu'il peut t'entendre, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | . تعلمين بأنه يستطيع سماعك , اليس كذالك ؟ |