Quand tu sortiras, on pourrait aller vivre à la campagne. | Open Subtitles | عندما تخرج, بإمكاننا الذهاب إلى الريف والعيش هناك |
Je serai là quand tu sortiras, ok ? | Open Subtitles | سأكون هُنا عندما تخرج من العملية ، إتفقنا ؟ |
Le mieux pour toi est d'y retourner, prendre le temps nécessaire, te remettre sur pieds, puis quand tu sortiras pour de bon, on pourra discuter de notre arrangement. | Open Subtitles | ..وافضل ما يمكنك فعله أن تعود .وابقى كما تريد ، حتى تشفى ..وعندما تخرج معافى |
Donc quand tu sortiras, emballes tes affaires et part, comme tu l'as fait à ma naissance. | Open Subtitles | لذا عندما يتم خروجك من المستشفى فقط احزم امتعتك وغادر مثل ما فعلت عندما ولدت |
A chaque fois que tu sortiras, l'énergie solaire le rechargera. | Open Subtitles | بكل مرة تخرجين بها ستقوم الطاقة الحرارية بإعادة شحنها |
Tu as bien fait, de faire appel. tu sortiras dans un an, au maximum. | Open Subtitles | قمت بالعمل الصحيح في الاعتراف ستخرجين بعد عام، بأقصى حد |
Mais quand tu sortiras, ça va être bien et agréable ! | Open Subtitles | حسنٌ؟ ولكن عندما تخرج ستكون الأمور سلسلة وجميلة. |
Je verrai si je peux te trouver un job quand tu sortiras. | Open Subtitles | سأرى ما بإمكاني أن أفعل لأوفر لك عملاً بالميدان عندما تخرج |
Quand tu sortiras d'ici, on le célébrera, sandwiches, et tout ce que tu veux. | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا سوف نحتفل ، سنتناول شطائر وأيّا ما تريده |
Dans ta dernière lettre, tu disais que tu avais quelque chose de grand à l'esprit pour quand tu sortiras. | Open Subtitles | قلت في خطابك الأخير انك تخطط لعمل شيء كبير عندما تخرج |
Ouais, et peut-être quand tu sortiras dans un an, tu sais, peut-être que je serais quelqu'un. | Open Subtitles | نعم، وربما عندما تخرج بعد سنة، قد أصبح شخص ذو شأن. |
Quand tu sortiras de l'Académie, tu pourras sortir de la voiture. | Open Subtitles | عندما تخرج من الأكاديمية تخرج من السيارة |
Et quand tu sortiras d'ici, il faudra te trouver un travail honnête pour moi et notre enfant. | Open Subtitles | و عندما تخرج من هنا عليك أن تحصل على عمل و تؤمن عيشة شريفة لي و لطفلك |
Dans 7 jours, quand tu sortiras, tu me devras une pension. | Open Subtitles | وعندما تخرج الاسبوع المقبل ستدفع لنا معاشا |
Pense à ça quand tu sortiras d'ici. | Open Subtitles | فكر في هذا عندما تخرج من هنا و تلقي نظرة الى الأسفل |
Quand tu sortiras, tu rencontreras une vieille, tu l'épouseras et tu comprendras ses besoins parce que tu sauras ce que c'est que d'être une femme. | Open Subtitles | و سوف تخرج في غضون بضع سنين و تقابل سيدة عجوز ...سوف تتزوج و تتفهم احتياجات زوجتك لأنك ستتعلم كيف تكون امرأة |
La Sécurité révoquera ton pass quand tu sortiras. | Open Subtitles | الأمن سيسحب بطاقتك للدخول عند البوابة وقت خروجك |
Les choses ne seront peut-être pas géniales quand tu sortiras. | Open Subtitles | قد لا يكون الوضع جيداً تماماً عند خروجك إلى هنا |
Quand tu sortiras, tu auras quelque part où aller. | Open Subtitles | عندما أخرج و هكذا سيكون لديك مكان عندما تخرجين |
Et je sais aussi que quand tu sortiras d'ici, tu ne veux pas que des rumeurs courent sur ton orientation. | Open Subtitles | وانا اعرف ايضاً عندما تخرجين من هنا لا تريدين من الناس في الشوارع ان يتحدثوا عن كيف ذهبتِ بهذا الأتجاه |
Je suis sûr que tu sortiras de ton vieil étang et que tu attraperas quelque chose. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنكِ ستخرجين هناك وتصطادين بعضها. |
Attends un peu. tu sortiras des âneries pareilles, toi aussi. | Open Subtitles | إنتظر فقط وستخرج هذه التفاهات من فمك أيضاً |
Laisse-toi amputer, tu sortiras | Open Subtitles | سنقطع ساقيك و ستخرج من هنا في غضون اسبوعين |