Putain de barbu dérangé. Tu te prends pour qui ? | Open Subtitles | أيها الملتحي المجنون اللعين من تظن نفسك ؟ |
Tu te prends pour qui, pour parler comme ça ? | Open Subtitles | من تظن نفسك تأتي إلي هنا و تتحدث معي بهذه الطريقة ؟ |
Tu te prends pour un chef, mais voilà le topo : | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنك الرئيس ولكن دعني أشرح لك: |
Tu te prends pour qui ? | Open Subtitles | من تعتقد نفسك بحق الجحيم ؟ من تعتقد نفسك بحق الجحيم ؟ |
Tu te prends pour qui, me tourner le dos à moi ? ! | Open Subtitles | من تحسب نفسك لتتجاهلني ؟ |
Tu te prends pour Dieu tout-puissant. Mais tu sais ce que t'es ? | Open Subtitles | تعتقد انك الرب لكن اتعرف من انـــــــت ؟ |
Tu te prends pour un dur parce que t'as viré justicier anar ? | Open Subtitles | أتعتقد أنك رجل شوارع بمجرد أنك في مجموعة فوضويين؟ |
Tu te prends pour qui pour me dire quoi faire, quoi ressentir ? | Open Subtitles | أعني، من تظن نفسك لتخبرني ماذا أفعل أو كيف أشعر؟ |
Tu te prends pour qui avec ta plaque ? | Open Subtitles | من تظن نفسك ؟ تأتي بهذه الشارة تظن نفسك المدير ؟ |
Maintenant, Tu te prends pour un boss, j'aime pas ça. | Open Subtitles | ـ أنا لا أنكر هذا ـ الأن تظن نفسك رئيساً لديك عملياتك الخاصة أنك ماكر و أنا لا أحب هذا الهراء |
Pour qui Tu te prends pour entrer dans ma vie et me faire chavirer comme si c'était un jeu pour toi ? | Open Subtitles | لا اعلم من تظن نفسك تأتي حياة الناس وتجعلهم يقعون في حبك وكأنها لعبة مرض كبيرة |
Car Tu te prends pour le pape, Orin. Et tu n'es pas le maudit pape. | Open Subtitles | لأنك تعتقد أنك البابا يا أورن و انت لست البابا |
Une fois de plus, Tu te prends pour le centre du monde. | Open Subtitles | مرة أخري تعتقد أنك في بؤرة الإهتمام |
Tu te prends pour qui pour me coûter cet argent ? | Open Subtitles | من تعتقد نفسك بأن تكلفني خسارة مال؟ |
Quoi ? Mais pour qui est-ce que tu te prends, pour mon père ? Cinglé ! | Open Subtitles | من تعتقد نفسك لتقول لي هذا ، أبي؟ |
Tu te prends pour qui ? | Open Subtitles | ماذا تحسب نفسك ؟ |
Tu te prends pour un guerrier. | Open Subtitles | تحسب نفسك مقاتلاً. |
- Tu te prends pour un coq. | Open Subtitles | -انت تعتقد انك تستطيع ان تطير مثل الديك؟ |
Tu te prends pour un lion ? | Open Subtitles | أتعتقد أنك أسد؟ |
Tu te prends pour John Wayne? | Open Subtitles | أتحسب نفسك جون واين؟ |
Tu te prends pour une vache ou quoi? | Open Subtitles | أتعتقد نفسك بقرة أو شيئا كهذا؟ |
Tu te prends pour un héros ? | Open Subtitles | هل تخال نفسك بطلاً ؟ |
Tu te prends pour qui, avec tes gros sabots ? | Open Subtitles | , ماذا تعتقدين نفسك تدوسين هنا بمثل تلك الطريقة ؟ |
Tu te prends pour un gilet pare-balles ? | Open Subtitles | أتظن نفسك صامداً للرصاص ؟ |
Tu te prends pour qui, assise derrière ton volant, à me faire la morale, me guider? | Open Subtitles | من تظنين نفسكِ تجلسين خلف المقود، تعظيني وتوجّهيني؟ |
- Tu te prends pour qui ? - Lucy. | Open Subtitles | من تحسبين نفسك أنا لوسي |
- Ne fais pas ça. - Tu te prends pour qui ? | Open Subtitles | ـ لا ، لا تفعل ذلك ـ من تظنين نفسك بحق الجحيم ؟ |