| Tu te rends compte qu'on travaille pour la St-Valentin ? | Open Subtitles | يارجل ,هل تصدق مانفعله في ليلة عيد الحب؟ |
| Ugh.. Tu te rends compte que des gens vont voir ces sottises? | Open Subtitles | هل تصدق ان الناس سيذهبون ليشاهدوا هذا الهراء |
| J'ai deux tiges dans la jambe. Tu te rends compte ? | Open Subtitles | هناك قضبان في ساقي هل تصدقين هذا ؟ |
| Tu te rends compte qu'on discute depuis deux heures ? | Open Subtitles | هل تصدقين أننا نتحدث منذ ساعتين؟ |
| Tu te rends compte? Le mois prochain, ça fera 2 ans qu'on me l'a enlevé. | Open Subtitles | هل تصدّق أنّ الشهر القادم سيكون مضى سنتين منذ رحيله ؟ |
| Maintenant, écoute, si tu Tu te rends et que tu retournes l'argent, ils seront plus souple, OK ? | Open Subtitles | الآن، اسمع لو فقط سلمت نفسك و أرجعت الأموال ربما يعاملونك بضروف مخففة - حسنا - |
| Si tu te fais tuer ou si Tu te rends, | Open Subtitles | لو قبض عليك أو سلّمت نفسك |
| Tu te rends compte ? | Open Subtitles | فقط لأنني لم أكن مرتدية ذلك هل يمكنك تصديق ذلك؟ |
| Vieux, Tu te rends comptes tous les canons qui sont venus pour un casting pour un panneau ? | Open Subtitles | هل تصدق كم عدد الفتيات الذين جاءوا من أجل الأختبار للوحة الأعلانية؟ |
| Tu te rends compte que le partenaire de Bonzo le chimpanzé sera le prochain président des USA ? | Open Subtitles | هل تصدق ذلك؟ من رجل مستقيم الي شامبانزي سيكون الرئيس القادم للولايات المتحدة الامريكية؟ |
| Tu te rends compte ? | Open Subtitles | هل تصدق هذا الهراء؟ |
| Tu te rends compte? | Open Subtitles | هل تصدق هذا؟ مرحبا,ايها الرجل الصغير |
| Mon propre fils est un junkie, putain. Tu te rends compte? | Open Subtitles | أبني الوحيد اللعين مدمن هل تصدق هذا؟ |
| Tu te rends compte que ça fait déjà 16 ans ? | Open Subtitles | هل تصدق أنه مر 16 عاماً؟ |
| Tu te rends compte ? | Open Subtitles | هل تصدقين ما عمل |
| - Oui. Tu te rends compte que papa a tout fait tout seul ? | Open Subtitles | هل تصدقين أن والدك رتب كل هذا؟ |
| On m'a obligé à la raser. Tu te rends compte? | Open Subtitles | الأدراة أرادت ذلك هل تصدقين ذلك؟ |
| Tu te rends compte ? A 18 ans, je possédais une collection de dollars en argent. | Open Subtitles | هل تصدّق بأني عندما كنت في الـ18 كنت أحتفظ بمجموعة دولارات فضية؟ |
| Une nuit coûte au moins 800 $. Tu te rends compte ? Tu es là ? | Open Subtitles | الليلة الواحدة ب800 دولار كحد أدنى هل تصدّق ذلك ؟ مرحباً ؟ |
| Tu te rends compte qu'il a fait des abats-jours avec de la peau et des bols avec des crânes ? | Open Subtitles | هل تصدّق قيامه بصنع غطاء مصابيح من جلد البشر و أواني من الجماجم البشرية |
| Je suis sûre que si Tu te rends, ils verront | Open Subtitles | أنا متأكدة لو انك سلمت نفسك, |
| Tu te rends compte que j'ai même pas eu le rôle? | Open Subtitles | هل يمكنك تصديق أنني لم احصل على الدور |
| Il est venu deux fois. Tu profiles ce jeune homme, Abraham. Tu te rends compte ? | Open Subtitles | اتى هنا مرتان انت تتهم هذا الشاب , ابراهام , اتدرك هذا ؟ |
| Tu te rends compte que c'est sérieux ? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة عن جدية الامر ؟ |