"tu vas faire quoi" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا ستفعل
        
    • ماذا ستفعلين
        
    • ما الذي ستفعله
        
    • مالذي ستفعله
        
    • ماذا سوف تفعل
        
    • ما الذي ستفعلينه
        
    • مالذي ستفعلينه
        
    • وماذا ستفعل
        
    • فماذا ستفعل
        
    • ماذا تريد أن تفعل
        
    • ماذا تنوي أن تفعل
        
    • وماذا ستفعلين
        
    • ماللذي سوف تفعله
        
    • ما الذي تنوي فعله
        
    • ما الذي ستفعليه
        
    Tu vas faire quoi avec du matériel à 80 millions ? Open Subtitles ماذا ستفعل بقطعة من الحديد بقيمة 80 مليون دولار ؟
    Tu vas faire quoi, te trouver un motel miteux près de l'aéroport ? Open Subtitles وإلا ماذا ستفعل, ستذهب إلى فندق رخيص بالقرب من شارع جي اف كي؟
    - Crois moi, je sais. - Tu vas faire quoi alors ? Open Subtitles نعم , صدقيني , انا اعرف إذاً ماذا ستفعل بشأن هذا ؟
    Tu as rendu ta mère plus malade, mais Tu vas faire quoi maintenant ? Open Subtitles زدتِ مرض أمك، اتّفقنا؟ لكن ماذا ستفعلين الآن؟
    Je vais rester assis la, toi, fais ta vie. Tu vas faire quoi pour m'en empecher? Open Subtitles سأجلس هنا ، و أفعل ما أريده ما الذي ستفعله حول هذا الامر؟
    Tu vas faire quoi ? Repartir à zéro ? Open Subtitles ماذا ستفعل غير ذلك، هل ستبدأ العمل بمكان جديد؟
    Tu vas faire quoi quand ton officier de probation va parler à ton patron ? Open Subtitles ماذا ستفعل حينما يتحدث مراقب اطلاق سراحك مع مدير عملك. ؟
    Tu vas faire quoi ? Open Subtitles ماذا ستفعل بعد ذلك تدفع بها من على الدرج
    À vrai dire, rien n'est moins sûr. Tu vas faire quoi ? Open Subtitles فى الحقيقة , لا اعتقد ان الناس تعرف عنك هذا اذا ماذا ستفعل ؟
    Et Russell est pas au courant. Tu vas faire quoi ? Open Subtitles و راسل لا يعلم اذاً , ماذا ستفعل ؟
    Tu vas faire quoi ? Open Subtitles حسنـاً , ماذا ستفعل الآن , أيها العبقري ؟
    Tu vas faire quoi ? Open Subtitles في أغلب الأحيان هناك ضرر إضافي إذاً، ماذا ستفعل الآن؟
    Tu vas faire quoi, 60 km à pied jusqu'à Bixby ? Open Subtitles ماذا ستفعل ؟ ستمشي 38 ميل إلى "بيكسبي" ؟
    Tu vas faire quoi, le mâcher et le chier de ton cou ? Open Subtitles ماذا ستفعلين تمضعينها وتغوطينها من رقبتك؟
    Alors Tu vas faire quoi pour Noel, maman? Open Subtitles إذن ماذا ستفعلين في عيد الميلاد يا أمّي؟
    Ok, ok, donc Tu vas faire quoi ? Open Subtitles حسناً , حسناً . إذاً ماذا ستفعلين حيال ذلك ؟
    Maintenant c'est bigu. Tu vas faire quoi ? Open Subtitles حسنا، الان خف الغموض ما الذي ستفعله حيال الأمر؟
    Tu vas faire quoi de tes richesses en partant d'ici ? Open Subtitles مالذي ستفعله بـكل الـثروة الـتي ستجنيها هنا ؟
    Tu vas faire quoi quand on aura fini ? Open Subtitles اذن, ماذا سوف تفعل عندما ننتهي من هذا؟
    Alors, Tu vas faire quoi avec cette vidéo ? Open Subtitles أذن ما الذي ستفعلينه بهذه اللقطات الفديوية؟
    Tu vas faire quoi, me virer ? Open Subtitles إذًا مالذي ستفعلينه ، تطردينني ؟
    Tu vas faire quoi si on ne peut pas enlever ce démon ? Open Subtitles وماذا ستفعل لو لم تتمكن من إخراج الشيطان؟
    Alors... Si on sort d'ici, Tu vas faire quoi ? Open Subtitles إذاً، لو خرجنا من هنا، فماذا ستفعل ؟
    Tu vas faire quoi ? Open Subtitles ماذا تريد أن تفعل
    - Tu vas faire quoi, me frapper? Open Subtitles ماذا تنوي أن تفعل, تضربني؟
    Et Tu vas faire quoi ? Les magasins ? Open Subtitles وماذا ستفعلين بدلاً من هذا؟
    Tu vas faire quoi, prendre un gars dans la rue, et dire : "peux-tu transférer l'argent jusqu'à Aruba ?" Open Subtitles ما الذي تنوي فعله ؟ تأتي بشخص ما من الشارع ؟ " فلنقل " هل يمكن تحويل المال إلى أوروبا محاولة لطيفة
    Tu vas faire quoi sans papiers? T'aurais pas oublié quelque chose? Open Subtitles ما الذي ستفعليه بدون اوراقك الثبوتية ها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus