"tunisienne de" - Traduction Français en Arabe

    • التونسية
        
    • التونسي
        
    • لتقديم المساعدة من أجل التنمية
        
    Caractéristiques de l'offre de formation professionnelle dans le dispositif relevant de l'Agence tunisienne de formation professionnelle (ATFP) UN خصائص تقديم التدريب المهني في المنظومة التابعة للوكالة التونسية للتكوين المهني
    Association tunisienne de promotion de la santé mentale Association des parents et amis des enfants autistes UN الجمعية التونسية لرعاية المعاقين بالانكماش النفساني والذهان الصبياني
    1988 Enfants abandonnés et adoption, conférence donnée à la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme. UN 1988 الأطفال المشردون والتبني، محاضرة قدمت أمام الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    Association tunisienne de prévention de toxicomanie UN الرابطة التونسية لمنع الإدمان على المخدرات
    Il jouera le rôle d'interface entre les ONG et la Banque tunisienne de Solidarité principal pourvoyeur de crédits. UN وستؤدي هذه الآلية دور الوسيط بين المنظمات غير الحكومية والبنك التونسي للتضامن المقدم الرئيسي للائتمانات.
    Association tunisienne de prévention de toxicomanie UN الرابطة التونسية لمنع الإدمان على المخدرات
    L'expérience tunisienne de la guerre contre la pauvreté, brochure du Ministère tunisien des affaires sociales. UN التجربة التونسية في مجال مقاومة الفقر، كتيب من إعداد وزارة الشؤون الاجتماعية في تونس.
    A cet égard, le Gouvernement tunisien a récemment créé la Banque tunisienne de solidarité, chargée de financer les petits projets dans des circuits exclus du circuit bancaire traditionnel. UN وفي هذا الصدد، أنشأت الحكومة التونسية مؤخرا مصرف التضامن التونسي لتمويل المشاريع الصغيرة في القطاعات التي لم تنتفع من النظام المصرفي التقليدي.
    Association tunisienne de lutte contre les MST/sida UN الجمعية التونسية لمكافحة الأمراض المنقولة جنسياً والإيدز
    Association tunisienne de prévention de toxicomanie UN الرابطة التونسية لمنع الإدمان على المخدرات
    Association tunisienne de lutte contre les MST/sida UN الجمعية التونسية لمكافحة الأمراض المنقولة جنسياً والإيدز
    Association tunisienne de prévention de toxicomanie UN الرابطة التونسية لمنع الإدمان على المخدرات
    Depuis 2003, la Commission tunisienne de sécurité nucléaire collaborait avec l'Agence internationale de l'énergie atomique sur cette question. UN ومنذ عام 2003، تتعاون اللجنة الوطنية التونسية للسلامة النووية بشأن هذه المسألة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En 2003, il cofonda l'Association tunisienne de lutte contre la torture (ALTT). UN وفي عام 2003، شارك في تأسيس الجمعية التونسية لمقاومة التعذيب.
    En 2003, il cofonda l'Association tunisienne de lutte contre la torture (ALTT). UN وفي عام 2003، شارك في تأسيس الجمعية التونسية لمقاومة التعذيب.
    La stratégie de la politique tunisienne de la famille consiste à établir un équilibre entre, d'une part, la fourniture des moyens financiers nécessaires et, d'autre part, les difficultés présentes et futures qui font obstacle à toute action novatrice. UN وإن استراتيجية السياسة التونسية في مجال اﻷســـرة تأخذ بعين الاعتبار، بالتوازي، اﻹمكانيات المادية المطلوبة، والعوائق الحاضرة والمستقبلية التي لا تخلو مـن التأثير على كل عمل تجديدي.
    17. La Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme n'a jamais été suspendue comme certains l'ont prétendu. UN ٧١- ومضى يقول إن الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق اﻹنسان لم توقف كما ادعى البعض.
    M. Bruni Celli demande à la délégation tunisienne de présenter des observations sur ces affaires et de donner des précisions supplémentaires sur la situation en ce qui concerne le droit à la vie dans les prisons tunisiennes. UN وطلب السيد بروني سيلي من الوفد التونسي أن يعلق على تلك الحالات، وأن يقدم مزيداً من المعلومات عن الحالة فيما يتعلق بالحق في الحياة في السجون التونسية.
    On citera, à titre d'exemples, la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme, l'Institut arabe des droits de l'homme, l'Association tunisienne des droits de l'homme et des libertés fondamentales, la Section tunisienne d'Amnesty International. UN يُذكر منها على سبيل المثال الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق اﻹنسان، والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والجمعية التونسية لحقوق اﻹنسان والحريات العامة والفرع التونسي التابع لمنظمة العفو الدولية.
    * la réduction par la Fédération tunisienne de l'Hôtellerie de 30% des tarifs hôteliers au profit des familles tunisiennes ; UN :: تخفيض أسعار الفنادق بنسبة 30 في المائة لصالح الأسر التونسية، من جانب الاتحاد التونسي للفندقة؛
    Association tunisienne de la communication et des sciences spatiales CARAM Asie Berhad Centre Carter UN رابطة المتطوعين لتقديم المساعدة من أجل التنمية في غينيا (2007-2010)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus