Un millier de personnes et d'organisations avaient posté des tweets sous ce hashtag et généré plus de 11,5 millions de vues potentielles. | UN | وأرسل نحو 000 1 شخص ومنظمة تغريدات باستخدام هذه الوصلة وقدموا ما يزيد على 11.5 مليون رأي ممكن. |
On a là plusieurs tweets qui montrent bien que vous n'étiez pas un grand fan de Frankie Vargas. | Open Subtitles | مثل حضورك بوسائل التواصل لدينا عدة تغريدات هنا التي جعلت الامر جلياً أنك لم تكن معجباً كبيراً بفرانكي فيرغاس |
Tu peux retourner à ton bureau et à tes tweets, à toutes tes conneries jusqu'au restant de tes jours. | Open Subtitles | يمكنك أن تعود إلى مكتبك وتكتب التغريدات أو أياً كان ما كنت تفعله لبقية حياتك. |
Nous voulons vous parler de certains de vos tweets postés récemment. | Open Subtitles | نريد التحدث معك بشأن بعض التغريدات التي كنت تبعثها |
À ce jour, le compte est suivi par plus de 4 000 personnes. Sept cent vingt-trois tweets ont été écrits et 296 autres comptes Twitter sont suivis. | UN | وللحساب حتى الآن أكثر من 000 4 متابع، وكُتب فيها 723 تغريدة، وهناك 296 حساباً آخر في تويتر لها متابعون. |
Cela fait beaucoup de temps à lire des tweets pour un gars qui prétend qu'il ne pas utiliser Twitter, ou qui a passé deux ans en prison. | Open Subtitles | هذا وقت كبير لقراءة التغريدات لشخص يدعي بأنه لا يستخدم تويتر , أو الذي قضى عامين في السجن |
J'ai donc regardé d'autres tweets avec notre hastag et celui ci a été posté il y a six minutes depuis notre salle de maquillage. | Open Subtitles | أثناء قرأتي للتغريدات الأخرى بوسمنا وجدت تغريدة نُشرت منذ 6 دقائق من غرفتنا الخاصة بالمكياج والشعر. |
Maritza, vraiment, il y a beaucoup de tweets de soutien. | Open Subtitles | ماريتسا، حقا، انها مجرد تويت الكثير من الحب. |
Vous avez aussi lu mes tweets ? Vous devez penser que je suis une horrible personne. | Open Subtitles | هل قرأتِ تغريداتي ايضاً؟ انتِ تفكرين بإني شخص فظيع |
Nous lisons des tweets qui disent que les gens se font écrasés en essayant de sortir de la file d'attente | Open Subtitles | نرى تغريدات لأشخاص سحقوا أثناء محاولتهم الخروج من صف اللقاح |
J'aime ça, je pense parfois à deux ou trois tweets en même temps. | Open Subtitles | وهذا يعجبني لأنني أفكر في ثلاث تغريدات أحياناً. |
Pouvez-vous trouver des tweets plus méchants que ça ? | Open Subtitles | هل بإمكانك إيجاد تغريدات أكثر دناءة من هذه ؟ |
Super, ils vont pouvoir lui lire les méchants tweets que ses coéquipiers écrivent. | Open Subtitles | الآن بإمكانهم قراءة تغريدات رفاقها في الفريق بشأنها |
Certains tweets ont proposé d'utiliser des messages positifs mais réalistes sur les changements climatiques pour sensibiliser le public. | UN | واقترحت بعض التغريدات ضرورة استخدام رسائل إيجابية لكن واقعية عن تغير المناخ لتوعية الجمهور. |
Un autre représentant a dit que le site de la CNUCED était plus convivial et a demandé un complément d'information sur l'envoi de tweets. | UN | وقال مندوب آخر إن الموقع الشبكي بات أسهل استخداما، وطلب معلومات إضافية عن نشر التغريدات. |
Nous aimerions que vous lisiez quelques mauvais tweets. | Open Subtitles | إذًا ما نوده منك هو قراءة بعض التغريدات الدنيئة |
Si tu regardais mes tweets, je n'aurais pas à le faire. | Open Subtitles | حسناً، إذا تصفحت منشوراتي على تويتر لا يتوجب علي ذلك |
Je peux le faire, mais je dois me concentrer sur mon boulot maintenant, j'ai plus le temps de remplir ta vie et alimenter tes tweets. | Open Subtitles | لأنني أستطيع لكن لدي عمل الآن وأحاول التركيز ولست هنا كي أمرأ قصص حياتك الخيالية على تويتر |
tweets sur les activités, l'actualité et les déclarations de la FINUL et faisant la promotion des produits télévisés, radiophoniques et photographiques de la Force ont été envoyés. | UN | رسالة تم بثها عبر موقع تويتر بشأن أنشطة القوة والمناسبات التي تنظمها والبيانات التي تصدرها، والترويج لمنتجاتها الإذاعية والفوتوغرافية |
Ses efforts sur les médias sociaux ont donné lieu à 11 < < tweets > > et 22 < < retweets > > , le nombre de comptes Twitter ainsi touchés étant estimé à 57 387. | UN | ونتج عن الجهود المبذولة على الوسائط الاجتماعية 11 تغريدة و 22 تغريدة معادة وصلت إلى ما يقدر عدده بـ 387 57 حساب على التويتر. |
Ce machin de Twitter, non seulement on a l'heure des tweets, mais on a la localisation par GPS. | Open Subtitles | هذا التغريد شيء. لأنه لا يسجل أوقات تويت الخاص لكنه يتابع موقعك مع نظام تحديد المواقع. |
Il ne suit pas mes tweets... | Open Subtitles | ولا يتتبع تغريداتي. |
Vous avez vu cette histoire aux infos, dans vos tweets, sur vos murs Facebook. | Open Subtitles | لقد شاهدتم اللحظة التاريخية في الأخبار في التويتر وعلى صفحات الفيسبوك |
Plus de tweets, plus de j'aime, plus de publications. | Open Subtitles | لا أريد المزيد من التغريد ولا المزيد من الإعجابات ولا المزيد من النشر |
Vous ne pensez pas que vos tweets sont transphobes ? | Open Subtitles | ألا تعتقدّ أن تغريداتك تدّل على أنك كاره لـ المتحولين جنسيًا؟ |