"un abattement" - Traduction Français en Arabe

    • عامل تأخير
        
    • عامل تأخر
        
    • معامل حالات التأخير في
        
    • بمعامل التأخر
        
    • التسوية لبيانات
        
    • الأرقام عاملي تأخر
        
    • على رد مبلغ
        
    • في ذلك معامل شواغر يبلغ
        
    • ومعامل تأخر في التعيين
        
    • لعامل تأخير التعيينات
        
    • طُبق معامل
        
    • عامل التأخر
        
    • عامل التأخير في النشر
        
    • عامل لتأخير النشر
        
    • عاملي تأخير
        
    un abattement de 5 % au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents. UN وطبق عامل تأخير نشر القوات بنسبة 5 في المائة على أفراد الوحدة.
    un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement. UN وتشمل احتياجات الشرطة المدنية عامل تأخير نشر بنسبة 30 في المائة.
    Il a été tenu compte d'un abattement de 25 % pour déploiement différé. UN وتتضمن التقديرات عامل تأخر نشر بنسبة 25 في المائة. 809.8 23 دولار
    Les montants prévus au titre de l'indemnité de subsistance (missions) reflètent un abattement pour délais de déploiement de 30 %. UN وتعكس الاحتياجات من بدلات الإقامة المقررة للبعثة عامل تأخر في النشر نسبته 30 في المائة. الاستشاريون 72.8 دولار
    un abattement de 16 % pour délais de déploiement a été appliqué pour calculer les prévisions de dépenses. UN وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل تأخير في النشر نسبته 16 في المائة.
    Il a été tenu compte de l'application d'un abattement pour délais de déploiement de 2 % pour les observateurs militaires. UN وتعكس هذه الاحتياجات تطبيق عامل تأخير في نشر المراقبين العسكريين نسبته 2 في المائة.
    un abattement de 18 % au titre des délais de recrutement a été appliqué pour le calcul des dépenses du personnel recruté sur le plan international. UN كما طُبق عامل تأخير في التعيين نسبته 18 في المائة في احتساب تكاليف الموظفين الدوليين.
    Parallèlement, pour les nouveaux postes, on a appliqué un abattement standard pour délais de recrutement de 50 % aux postes d'administrateur et de 65 % aux postes d'agent des services généraux. UN وفي الوقت ذاته بالنسبة للوظائف الجديدة، طُبِّق عامل تأخير التوظيف القياسي البالغ 50 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية و 65 في المائة بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    13. Décide d'appliquer un abattement de 20 % pour délais de déploiement aux contingents; UN 13 - تقرر تطبيق عامل تأخير للنشر نسبته 20 في المائة للوحدات العسكرية؛
    Les dépenses additionnelles ont été calculées compte tenu d'un abattement de 5 % pour délais de déploiement. UN ويراعى من الاحتياجات من الموارد تطبيق عامل تأخير للنشر نسبته 5 في المائة.
    un abattement de 12 % pour délais de recrutement a été appliqué aux montants estimatifs. UN وطُبق عامل تأخر في الاستقدام نسبته 12 في المائة عند حساب التقديرات.
    un abattement de 30 % a été appliqué à cette rubrique au titre des délais de déploiement. UN وتشمل التكاليف التقديرية في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 50 في المائة.
    Le crédit demandé à cette rubrique comporte un abattement de 40 % au titre des délais de déploiement. UN وتشمل التكاليف التقديرية في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 40 في المائة.
    un abattement de 5 % a été appliqué à cette rubrique au titre des délais de recrutement. UN وتأخذ تقديرات التكاليف في الحسبان تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 5 في المائة.
    un abattement de 2 % pour délais de recrutement a été appliqué pour calculer les prévisions de dépenses. UN وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل تأخر في النشر نسبته 2 في المائة.
    L'augmentation des ressources demandées résulte de l'application d'un taux de vacance de 5 %, tandis que le budget de 2004/05 prévoyait un abattement de 40 % au titre des délais de déploiement. UN 18 - نتجت الاحتياجات الزائدة من تطبيق معامل شواغر بنسبة 5 في المائة بالمقارنة مع معامل حالات التأخير في النشر بنسبة 40 في المائة في ميزانية الفترة 2004-2005.
    Par ailleurs un abattement de 3 % pour déploiement différé a été appliqué pour 2006/07, contre un abattement de 10 % en 2005/06. UN وفضلا عن ذلك، طُبق في الفترة 2006/2007 معامل تأخر في النشر قدره 3 في المائة مقارنة بمعامل التأخر في النشر المستخدم في الفترة 2005/2006 وقدره 10 في المائة.
    On a donc fait l'hypothèse que la dette extérieure était remboursée sur huit ans, ce qui a conduit à appliquer au revenu national un abattement égal à 12,5 % de l'encours de la dette. UN ولهذا الغرض، افتُرض أن الدين يسدد على مدى ثمانية أعوام، وبذا تصبح التسوية لبيانات الدخل القومي 12.5 في المائة من الرصيد الكلي للديون الخارجية.
    b Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour recrutement différé de 10 % en ce qui concerne les postes approuvés et de 50 % en ce qui concerne les postes supplémentaires. UN (أ) للعلم فقط, (ب) تعكس هذه الأرقام عاملي تأخر التعيينات بنسبتي 10 و 50 في المائة لكل من الوظائف المأذون بها والوظائف الإضافية على التوالي.
    En revanche, les systèmes d'incitation, qui prévoient généralement un abattement sous une forme ou sous une autre, sur les contributions acquittées promptement, demeuraient d'une efficacité douteuse ou difficile à établir, sauf dans un cas, où les sommes à répartir ainsi étaient relativement importantes. UN أما فعالية نظم الحوافز، والتي تنص بصفة عامة على رد مبلغ بشكل ما مقابل السداد الفوري، فلا تزال محل تشكك أو يتعذر تحديدها إلا في حالة واحدة، تتاح فيها مبالغ كبيرة نسبيا للتوزيع.
    20. Les dépenses communes de personnel prévues pour les fonctionnaires internationaux et les agents locaux sont exposées en détail à l'annexe X. un abattement de 10 % a été opéré pour tenir compte des vacances de poste. UN ' ٣ ' التكاليف العامة للموظفين ٠٠٢ ٥٣٤ ٩ ٢٠ - ترد التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين والمحليين بالشكل المفصل في المرفق العاشر، بما في ذلك معامل شواغر يبلغ ١٠ في المائة.
    Les montants ci-dessus ont été calculés en appliquant un taux de vacance de 20 % pour les 975 postes approuvés et un abattement de 50 % au titre des délais de recrutement pour l'indemnité de subsistance (missions) à prévoir pour les 134 postes supplémentaires. UN 27 - والاعتمادات السابقة تعكس تطبيق معامل شغور نسبته 20 في المائة فيما يتعلق بالوظائف المعتمدة وعددها 975 وظيفة ومعامل تأخر في التعيين نسبته 50 في المائة فيما يتعلق ببدلات الإقامة للبعثة وخاصة بالوظائف الإضافية وعددها 134 وظيفة.
    b Les dépenses prévues pour 2004/05 ont été calculées en fonction du nombre de postes effectivement pourvus et un abattement de 20 % au titre des délais de recrutement a été appliqué aux dépenses prévues pour 2005/06. UN (ب) احتُسبت تقديرات التكاليف للفترة 2004-2005 على أساس المعدل الفعلي لشغل الوظائف وتشمل هذه التقديرات للفترة 2005-2006 نسبة 25 في المائة لعامل تأخير التعيينات.
    un abattement de 5 % pour délais de déploiement a été appliqué, le cas échéant. UN وقد طُبق معامل لتأخير نشر القوات نسبته 5 في المائة حيثما اقتضى الأمر.
    un abattement pour délais de déploiement de 5 % a été appliqué aux estimations. UN وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل التأخر في الاستقدام بنسبة 5 في المائة.
    c un abattement de 10 % pour délais de déploiement a été retenu pour le calcul des dépenses prévues en 2005/06. UN (ج) التكاليف المقدرة للفترة 2005/2006 تشمل متوسط عامل التأخير في النشر بنسبة 10 في المائة.
    Le montant des ressources demandées tient compte d'un abattement pour délais de déploiement de 5 %. UN وطُبق عامل لتأخير النشر نسبته 5 في المائة على حساب الاحتياجات.
    Les estimations concernant les observateurs militaires et la police civile se fondent sur les effectifs réels, compte tenu de l'application d'un abattement pour le déploiement différé de 5 et 20 % respectivement au calcul des dépenses liées aux indemnités de subsistance du personnel supplémentaire. UN وتستند تقديرات تكاليف المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية إلى القوام الفعلي، وتعكس تطبيق عاملي تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة و 20 في المائة، على التوالي لدى حساب تكاليف بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة الإضافيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus