"un antidote" - Traduction Français en Arabe

    • ترياق
        
    • دواء
        
    • ترياقاً
        
    • مضاد للسم
        
    • مصل
        
    • ترياقًا
        
    • بترياق
        
    • مضادٌّ
        
    Donc, sauf si un antidote tombe du ciel, on est foutu. Open Subtitles حسنا، ما لم يقع ترياق من السماء، نحن ثمل.
    Il existe un antidote, mais si vous refusez de parler, pourquoi devrais-je vous le donner ? Open Subtitles يوجد ترياق , لكن إذا رفضت الكلام فلماذا يجب أن اعطيه إليك ؟
    Ils ont pris du sang de la première victime et ils travaillent sur un antidote. Open Subtitles لقد سحبوا دماءًا من الضحية الأولى وهم بالفعل يعملون على صُنع ترياق
    Le désarmement général et complet, et des négociations multilatérales à cette fin, offrent un antidote à ce mal croissant. UN ونزع السلاح العام والتام وإجراء مفاوضات متعددة الأطراف لتحقيق تلك الغاية هما دواء هذه العلة المستشرية.
    Si vous êtes naturellement immunisée contre la bactérie, on utilisera votre sang pour un antidote. Open Subtitles لو أن لديكي مناعة طبيعية للبكتريا فهي يحتاج لدمكي من أجل دواء مضاد
    C'était là un recul traditionnel du groupe dominant, qui constituait un antidote contre les proclamations radicales. UN وكان الانسحاب التقليدي للمجموعة السائدة يشكل ترياقاً ضد الاعلانات الراديكالية.
    Nous avons besoin d'un antidote pour arrêter ses effets. Si nous ne le prenons pas pendant 24 heures... Open Subtitles نحن نحتاج الى مضاد للسم بعد تناوله.اذا لم نتناوله خلال الليل سوف نصبح مصاصين دماء
    L'article que lisait Dawn sur l'ordinateur mentionne peut-être un antidote. Open Subtitles الكمبيوتر, ذلك الشيء الذي كنت داون تقرأه ربما لديه مصل من أجل الشلل
    Il existe un antidote, mais si vous refusez de parler, pourquoi devrais-je vous le donner ? Open Subtitles يوجد ترياق , لكن إذا رفضت الكلام فلماذا يجب أن اعطيه إليك ؟
    Et trouver un antidote pour inverser les effets tout ça dans les prochaines heures. Open Subtitles وإيجاد ترياق لعكس التأثيرات خلال العدة ساعات القادمة
    Il m'a dit que vous utilisiez l'alerte AMBER pour envoyer un antidote écrit par Brody Nelson. Open Subtitles أخبرني بأنك تقوم بأستخدام أنذار العنبر لأرسال ترياق .. تمت كتابته بواسطة برودي نيلسون
    Il y a une chance que je vais devoir danser le tango avec un loup-garou ce soir, et ça craindrait beaucoup moins si je savais qu'il y avait un antidote en route. Open Subtitles هناك فرصة وأنا قد ستعمل لرقصة التانغو مع بالذئب الليلة، وانها تريد ان تمتص أقل كثيرا إذا كنت أعرف أن هناك ترياق طريقها.
    Et son scanner cérébral nous a permis de créer un antidote. Open Subtitles و المسح الذي قمنا به على دماغها مكننا من اختراع ترياق
    mais Luke a besoin d'un antidote pour arrêter le poison dans son organisme. Open Subtitles ولكن لوقا يحتاج إلى ترياق لوقف السم في نظامه
    ils pourront sauver les personnes qu'il a infectées. Ils peuvent faire un antidote. Open Subtitles يمكنهم إنقاذ الأشخاص المصابين، يمكنهم صنع ترياق.
    L'appareil analyse le sang et crée un antidote sur mesure pour ce malade-là. Open Subtitles الأجهزة التي صناعات يقرأ المصل الدمّ و يخلق وراثي معيّن حسب الطّلب دواء لذلك المريض المعيّن.
    La fois où vous avez trouvé un antidote à l'arme biologique et que vous avez embrassé le colonel Casey pour rien, ça a dû être effrayant et excitant en même temps, non ? Open Subtitles أذكر عندما كنت مهندسا و قمت بعكس تركيبة دواء في البحرية و تقبيلك للعقيد كايسي كان
    Reimer, peu importe... ils créent un antidote par rétro-conception, et... avant d'avoir eu le temps de dire "ouf", on dort jusqu'à mardi. Open Subtitles ويقوموا بإعادة تصميم دواء ثم , نحن والعم "بوب" ننام حتى يوم الثلثاء
    L'Office constitue un antidote vital à la pauvreté et aux privations qui vont de pair avec le conflit et l'occupation. UN وتمثل الوكالة ترياقاً أساسياً للفقر والحرمان اللذين يرافقان الصراعات والاحتلال.
    Ce n'est pas un antidote qu'il va donner au gouverneur. Il va lui donner le virus. Open Subtitles لن يعطي ترياقاً للحاكم، بل سيعطيه الفيروس.
    Il doit y avoir un antidote quelque part. Voilà! Open Subtitles لابد و ان يكون هناك مضاد للسم هُنا في مكان ما
    J'ai un remède, un antidote qui peut renverser le processus. Sauver leurs vies. Open Subtitles لديّ مصل مضاد ، الترياق الذي يمكنه عكس هذه العملية ، وإنقاذ حياتهم
    On met la nanotoxine hors-jeu. On sait qu'il y a un antidote. Open Subtitles لقد استبعدنا السم من الموضوع إننا نعلم أن هناك ترياقًا ...
    Il lui a promis un antidote si le Gouverneur le rencontrait et acceptait de l'écouter. Open Subtitles وعده بترياق إن قبل الحاكم بمقابلته وسماع ما يقوله.
    - Ça, mon jeune ami, c'est un antidote au plus puissant agent neurotoxique jamais créé. Open Subtitles ... ذلك يا إبني العزيز، مضادٌّ لأقوى غاز أعصابٍ اُختُرِع قطّ، أنظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus