Si vos tirez maintenant, ce sera un bain de sang. | Open Subtitles | ا.ذا قمت بالأطلاق الآن سيكون هناك حمام دماء |
On peut préparer un bain de diesel pour retirer rapidement le goudron de son corps quand elle atteint la surface. | Open Subtitles | يمكن أن نعد حمام من وقود الديزل للتخلص من القطران على جسدها حينما تصل إلى السطح |
Ce fut un bain de sang de Somerville à Charlestown. | Open Subtitles | حمام دماء ممتد من سمرفيللي الى تشارلز تاون |
Et pendant tout ce temps, personne ne t'as dit comment utiliser un bain de bouche ? | Open Subtitles | و بكل هذا الوقت ، لم يعلمك أحدهم كيف تستخدمين غسول الفم ؟ |
Cette opération nécessite de la subtilité. Pas un bain de sang. | Open Subtitles | هذه العملية تتطلب براعة وحنكة، لا مذبحة. |
Si tu le regardais, tu te réveillais dans un bain de glaçons sans tes reins. | Open Subtitles | واذا نظرت اليه سوف تستيقظ في حوض استحمام ملئ بالثلج و الكليتين أُخذوا |
Il a souligné que, dans le cadre de ce projet, ils essayaient de provoquer des affrontements sanglants, avec fusillades et morts, afin de justifier une intervention et provoquer un bain de sang. | UN | وأشار الى أن هذه الخطة تتضمن حدوث مشاهد دموية ووقوع قتلى لتسهيل محاولات التدخل وإثارة حمام من الدم. |
Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang. | UN | وبدون تدخل فعال من المجتمع الدولي، ستشهد مقاطعة إيتوري حمام دماء. |
En même temps, la communauté internationale doit faire plus pour épargner au peuple afghan un bain de sang et pour empêcher que le pays ne se désintègre. | UN | وفي الوقت نفسه، يتعين على المجتمع الدولي أن يبذل المزيد من الجهد ﻹنقاذ شعب أفغانستان من حمام الدماء وإنقاذ البلد من التمزق. |
Soit ce sera un bain de sang, soit on patientera et on l'emportera sans coup férir. | Open Subtitles | إنّه إما أن يكون حمام دم، أو أننا سننتظر أن تفرغوا ونأخذ كلّ شيء دون إحداث أي ضجّة. |
Peut-on appeler ça un bain de pute si tu ne couches jamais ? | Open Subtitles | أيمكنكِ ان تطلقي عليه حمام العاهرات إن لم تمارسي الجنس أبداً؟ |
Ce que je veux c'est le laisser jouer encore 13 minutes, voir si on peut régler ça sans créer un bain de sang. | Open Subtitles | ما أريده هو أن أدع تلك اللعبة تستمر لـ13 دقيقة أخرى لأرى ما إذا كان يُمكن لذلك الأمر أن يُحل بدون حمام دم |
Sans don particulier ou entraînement avec les armes à feu, vous avez créé un bain de sang ici ressemblant au travail d'un professionnel. | Open Subtitles | أنه بدون أي مهارة محددة أو التدريب على الأسلحة إستطعت صنع حمام دم هنا |
Cette liste tombe entre de mauvaises mains, et ce sera un bain de sang. | Open Subtitles | اذا وصلت هذه القائمه للشخص الخطأ,سيكون هناك حمام من الدم |
- Pas ça. - Demain sera un bain de sang... - Ne demande pas ! | Open Subtitles | ليس الان غداً سوف يكون حمام دماء , لا تطلب حتى |
Étape 4 : tu fais un bain de bouche. Et ils s'embrassèrent. Après que Lemon soit devenue proprio du restau, ce n'était qu'une question de temps avant qu'elle ne sorte avec le personnel. | Open Subtitles | قبله قبله قبله الخطوه الرابعه يجب ان تحصل على غسول الفم و قبلا بعض اتمنى لكم مشاهده ممتعه بونيتا |
Les élections, la liberté. C'est un bain de sang que vous voulez. | Open Subtitles | لاتود انتخابات او حرية وانما تود مذبحة دموية |
Je me suis réveillé en hurlant dans un motel, dans un bain de glace. | Open Subtitles | ثم استيقظت و انا أصرخ في نزل ما في حوض استحمام ملئ بالثلج |
Je pensais que vous ne faisiez que dormir dans un bain de lait. | Open Subtitles | كنت أعتقد بانكِ نمتِ كل اليوم وتحمّمتي في حوض من الحليب |
Je l'ai trouvé ou tu l'as laissé, dans un bain de son propre sang. | Open Subtitles | العثور عليه في المكان الذي تركته، في بركة من دمه. |
C'est comme un bain de boue. | Open Subtitles | ..كحمام من الطمي |
C'est un bain de sang, aujourd'hui ! | Open Subtitles | يااللهى سيجرى هنا نهر من الدماء |