Il pensait être protégé du fait que sa maison se trouvait près d'un barrage des forces de l'ordre, et n'avait donc pas voulu quitter le village. | UN | وهو كان يؤمن على حياته لأن منزله كان قريباً من حاجز حفظ النظام، ولذلك لم يكن يود الخروج من القرية. |
Il pensait être protégé du fait que sa maison se trouvait près d'un barrage des forces de l'ordre, et n'avait donc pas voulu quitter le village. | UN | وهو كان يؤمن على حياته بأن منـزله كان قريبا من حاجز حفظ النظام، ولذلك لم يكن يود الخروج من القرية. |
À 10 heures également, à Khirbet Ghazalé, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. | UN | 46 - الساعة 00/10 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في خربة غزالة. |
À 12 heures, à Douma, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant deux morts et un blessé parmi les civils. | UN | 12 - الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حواجز حفظ النظام في دوما مما أدى إلى وفاة مواطنين وإصابة آخر. |
À 7 h 30 également, à Ain Dakar, un groupe terroriste armé a attaqué un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. | UN | 22 - في الساعة 30/7 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على حاجز حفظ النظام في عين دكر مما أدى إلى إصابة عنصر. |
À 7 h 30, à Ghouta, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. | UN | 5 - في الساعة 30/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في الغوطة مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح. |
À 14 heures, à Artouz, au carrefour Kaoukab, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. | UN | 6 - في الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام عند مفرق كوكب في عرطوز. |
À 20 h 45, à Irbin, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. | UN | 9 - في الساعة 45/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في عربين وإصابة عنصر بجروح. |
À 23 h 20, à Inkhil, près de la mosquée Amiri, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. | UN | 20 - في الساعة 20/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب الجامع العمري في إنخل. |
À 0 h 30, à Souran, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre près de la station d'essence Majd. | UN | 42 - في الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام شمال مدينة صوران قرب كازية المجد. |
À 5 heures également, à Magharet Gharbi, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. | UN | 67 - في الساعة 00/5 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في المغارة الغربي. |
À 16 heures, à Maarrat el-Nouman, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. | UN | 75 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في معرة النعمان. |
À 1 h 55, à Douma, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre près de la mosquée Hassan. | UN | 2 - في الساعة 55/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب جامع الحسن في دوما. |
À 3 heures, dans le centre de Deraa, près de la mosquée Bilal, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. | UN | 17 - في الساعة 00/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب جامع بلال في درعا البلد. |
À 1 h 30, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre près de l'hôpital Halfaya. | UN | 56 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب مشفى حلفايا. |
À 16 h 15, près d'un bâtiment de la nahiya (district) d'Atareb, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. | UN | 71 - في الساعة 15/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب مديرية ناحية الأتارب. |
À 15 h 30, à la rue du Caire, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. | UN | 57 - الساعة 30/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في شارع القاهرة وإصابة عنصر بجروح. |
À 4 heures, dans la localité de Harak, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. | UN | 29 - الساعة 00/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حواجز حفظ النظام في بلدة الحراك. |
À 8 heures, au rond-point de Dalla, un groupe terroriste armé a lancé un engin explosif sur un barrage des forces de l'ordre. | UN | 95 - في الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة برمي عبوة ناسفة على حاجز قوات حفظ النظام في دوار الدلة. |
À 6 h 45, à Tell Kalakh, près de l'école secondaire Khaled ibn el-Walid, un groupe terroriste armé a attaqué un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. | UN | 4 - في الساعة 45/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمهاجمة حاجز لحفظ النظام بالقرب من ثانوية خالد بن الوليد في تلكلخ ما أدى لإصابة عنصر بجروح. |
Des hommes armés ont tiré sur un barrage des forces de maintien de l'ordre à Sanmin, sans faire de victimes. | UN | 80 - قام مسلحون بإطلاق النار على حاجز لقوات حفظ النظام في الصنمين دون وقوع إصابات. |