Ne te fais pas tuer, Mikey. un bisou pour te souhaiter bonne chance ? | Open Subtitles | لا تتعرض لاطلاق النار، مايكي قبلة من أجل الحظ السعيد ؟ |
Je lui avais d'abord sauté dessus pour lui faire un bisou. | Open Subtitles | ذلك بعد أن قفزت بين ذراعيه وأعطيته قبلة مفاجئة |
C'était un bisou passionné ou un bisou qui dit que la fille veut plutôt le frère du mec ? | Open Subtitles | هل كانت قبلة عاطفية جدا ام كانت نوعا ما قبلة تقول عنها ان الفتاة حقا تحب أخ هذا الشخص ؟ |
J'espère que ça valait le coup, tout ça pour un bisou sur la joue et une bouteille d'alcool. | Open Subtitles | آمل أن الأمر استحق هذا. كل هذا مقابل قبلة على الخد وزجاجة جعة رخيصة. |
Papa va faire un bisou à ses deux petites filles, hein ? | Open Subtitles | أليس على والدي أن يحصل على قبلة من كلتا فتاتاه الصغيرتان ، صحيح ؟ |
Je vais te donner un bisou du soir que tu n'oublieras jamais. | Open Subtitles | سأمنحك قبلة ما قبل النوم لن تنساها أبدا. |
Vous êtes trop occupé pour un bisou ? | Open Subtitles | هل أنت منشغل للغاية لتفوّت قبلة قبل النوم ؟ |
Si tu veux un bisou, tu vas devoir me supplier pour ça. | Open Subtitles | أذا أردتي قبلة الترحيب يجب عليك أن تتوسلي من أجلها |
Tu as raison, j'ai tort. Ça te va ? – Tu veux un bisou ? | Open Subtitles | أنت صح و أنا الغلط طوال الوقت أتريدي قبلة |
Salut, ma jolie ! Donne un bisou à papa ! Maddalena ! | Open Subtitles | مرحبا يا جميلة امنحي أباك قبلة يا ماجدالين |
Et quand je l'ai raccompagnée, j'ai eu un bisou d'adieu sur la joue! | Open Subtitles | وبعدها رافقتها إلى منزلها وأعطتني قبلة ليلة سعيدة على الخد |
Fais un bisou dessus, ça soulage. | Open Subtitles | مايك يجب أن تعطيه قبلة صغيرة هكذا سيشعر بالتحسن |
Tu sais, une fois, deux fois. un bisou par-ci, un bisou par-là. | Open Subtitles | أنت تعرف , مرة , مرتين قبلة هنا , قبلة هناك |
Je ne suis jamais parti en tournée sans un bisou porte-bonheur. | Open Subtitles | لم أذهب قط في جولة بدون قبلة حظ سعيد منها |
J'ai juste besoin d'un bisou de mon autre fille, et je serai prêt à partir. | Open Subtitles | الآن فقط احتاج قبلة من فتاتي الأخرى وسأكون جاهز للذهاب |
un bisou magique de Maman et tout ira bien. | Open Subtitles | قبلة سحرية واحدة من ماما وكل شيء يصبح بخير |
Et ils m'ont mis sur le lit... m'ont fait un bisou de bonne nuit. | Open Subtitles | ... و وضعوني في السرير و قبّلوني قبلة ما قبل النوم |
J'ai mis le touchdown de la victoire, j'ai droit à un bisou ? | Open Subtitles | .. وبما أنني أحرزت هدف الفوز ألن أحصل على قبلة أو أيّ شئ؟ |
Je peux faire un bisou sur le front de mon maître? | Open Subtitles | يا إلهي, هل يمكنني شكر سيدي بقبلة رقيقة على الجبين ؟ |
Chérie, un bisou, et va te repoudrer le nez. | Open Subtitles | عزيزتي, أعطني قُبلة, ثم قومي بتبييض أنفكِ. |
- Yo, Lorrie ! un bisou. | Open Subtitles | - مرحباً ، (لوري) ، اعطنا ابتسامة ! |
un bisou. | Open Subtitles | بوسة |
Mais je peux avoir un bisou ? | Open Subtitles | ولكن هل بإمكاني الحصول على قبله على الآقل؟ |