Mais il y avait un cadeau pour lequel je n'aurai laissé personne le livrer. | Open Subtitles | لكن هنالك هدية واحدة لم أكن لأئتمن أحداً على أن يوصّلها |
Mais si j'ai menti, c'est que j'emballais un cadeau pour toi. | Open Subtitles | لكن سبب كذبي لأني كنت أجهز هدية من أجلك. |
J'ai un cadeau pour toi, mais tu dois venir le chercher. | Open Subtitles | لدي هدية لك, لكن يجب عليك النزول, والحصول عليها |
Très Saint-Père, je vous ai apporté un cadeau pour apaiser nos tensions. | Open Subtitles | يا صحاب القداسة، جلبت لك هديّة لتطوير العلاقة بيننا قليلًا |
♪ Elementary 5x06 ♪ Ill Tidings Diffusé le 13 novembre 2016 Vous parlez d'un cadeau pour mon retour. | Open Subtitles | تمت الترجمه بواسطه المهندس أحمد طلعت حجازي يا لها من هديه ترحيب لاول اسبوع رجوع |
Ce voyage est un cadeau pour nos 7 ans de mariage | Open Subtitles | إنها هدية عيد زواجنا نحن متزوجان منذ سبع سنين |
j'ai aussi dépensé un peu de mon rabais d'impôt pour un cadeau pour toi. | Open Subtitles | لقد أنفقت أيضاً جزء من المبلغ لشراء هدية لكِ يا إيمي |
Uhtred Ragnarson, j'ai un cadeau pour toi. | Open Subtitles | لكن بثمن غالٍ أوتريد راجنرسان ، لدي هدية لك |
Et je suis un homme de parole. Mais avant, j'ai un cadeau pour toi. | Open Subtitles | وأنا وفيّ بوعدي، لكن أولًا لديّ هدية لك. |
Bon, faut que t'achètes un cadeau pour mon pote Jeff. | Open Subtitles | ضعه حسناً أريد منك شراء هدية عيد ميلاد |
J'oubliais, j'ai un cadeau pour toi. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقول لك لقد أحضرت لك هدية ماذا ؟ |
C'est pourquoi je t'offre un cadeau... pour ton sacrifice. | Open Subtitles | وهذا هو السبب، في أني أعرض عليك هدية لتضحياتك |
Pour célébrer ce virage historique j'ai un cadeau pour le groupe. Sacrifier des assistés sociaux vierges? | Open Subtitles | وللإحتفال بهذا التحول التاريخي سأقدم هدية للمجموعة |
Tu sais, en fait, j'aimerais t'offir un cadeau pour te remercier. | Open Subtitles | أتعلم, فى الحقيقة, أريد جلب لك هدية تعبر عن شكري لك |
C'est un cadeau pour moi, donc je devrais pouvoir faire un essayage. | Open Subtitles | حسنا، انها هدية لي، لذلك يجب أن أكون قادراً على تناسبٍ من نوع ما |
De telles erreurs de jugement sont un cadeau pour votre profession. | Open Subtitles | أعنى ، هذه الهفوات فى الحكم لابُد أن تكون هدية لمهنتك |
Acheter un cadeau pour maman. - Reste là à engraisser. | Open Subtitles | .عليّ شراء هدية ليوم ميلاد أمي .يمكنكِ البقاء هنا وتصبحين سمينة |
Un mythe sur une étoile de l'est tombée depuis les cieux d'anges bleus qui sont venus portant un cadeau pour toute l'humanité, | Open Subtitles | أسطورة من الشرق حول نجم سقط من السماء.. لملائكة زرق والذين أتوا حاملين هدية لكل الشرية، |
Donc, je t'ai apporté un cadeau pour toute ton aide. | Open Subtitles | لذا، جلبت لك هديّة من أجل كل مساعداتك. |
Tu vas m'offrir un cadeau pour tout ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | هل ستحضرين لي هديه في الغد لكل ما فعلت لك؟ |
C'est un cadeau pour votre compagnon. | Open Subtitles | كلا، كلا أعتبريها هديةً مني إلى صديقُكِ. |
C'est bien, je lui doit un cadeau pour la derniere fois... | Open Subtitles | جيد، ما زلت مديناً له بهدية منذ المرة الماضية. |
C'est un cadeau pour mettre de l'huile dans les rouages ou en remerciement pour des rouages qui ont déjà été bien graissés? | Open Subtitles | الآن، هل هذه الهدية من أجل أنشاء علاقة أو أنها هدية... من أجل أن العلاقة أنشاءت بالفعل؟ |
Le ciel rouge est un cadeau pour l'humanité, un cadeau pour un nouveau commencement. | Open Subtitles | السماءُ الحمراءُ هديّةٌ للجنس البشريّ. هديّةٌ لبدايةٍ جديدة. |