"un chevalier" - Traduction Français en Arabe

    • فارساً
        
    • فارس
        
    • الفارس
        
    • بفارس
        
    • فارسًا
        
    • لفارس
        
    • فارسة
        
    • فارسٌ
        
    • قدّيس
        
    J'ai besoin d'un chevalier de plus à ma Table Ronde. Open Subtitles أحتاج فارساً واحداً فقط ليجلس على طاولتي المستديرة
    Tu sera un chevalier de ce noir royaume et tu t'en trouveras satisfait sur bien des points. Open Subtitles ستكون فارساً في مملكة الظلام وستقوم بارضاء نفسك بأي شيء تريده
    Celui-ci est un chevalier de Westeros d'une noble maison, maniant l'épée et la lance. Open Subtitles هذا واحد فارس وستروسا من بيت قديم تدرب في السيف والرمح.
    Si un chevalier doit se porter garant, alors je le fais. Open Subtitles إذا كانت كلمة الفارس هي رابطته إذاً,أنا أعطيك كلمتي
    L'aide d'un chevalier sera utile pour récupérer les œufs. Open Subtitles يمكنني الاستعانة بفارس لمساعدتي في إنقاذ البيض
    Un manuscrit de 1216 mettant en scène un chevalier. Il ressemble beaucoup à votre ami Dr Palmer. Open Subtitles مخطوطة تنويرية تعود لعام 1216 تصوّر فارسًا يشبه كثيرًا صديقك د.
    Je comprend que votre titre se réfère à votre licence légale plutôt qu'à votre droit de naissance en tant que fils ainé d'un chevalier. Open Subtitles لقد أخذت هذا اللقب الذي يشير إلي رخصة القانون خاصتك في مقابل حقوقك في الولادة باعتبارك الابن الأكبر لفارس
    On doit l'aider. Alors pourquoi devenir un chevalier de la Table Ronde ? Open Subtitles لمَ أصبحتَ فارساً على الطاولة المستديرة إذاً؟
    Alors écoute moi... Tu ne seras jamais un chevalier dans une armure brillante. Open Subtitles لذا كن أكيداً مِنْ كلامي لن تكون فارساً ذا درع لمّاع أبداً
    Ils ont des épées et des servantes,et tu peux être un chevalier ou un valet. Open Subtitles لديهم سيوف وخادمات ويمكنك أن تكون فارساً أو وصيفاً.
    Si vous voulez être un chevalier, agissez en chevalier. Open Subtitles ذلك يعني أنّه إذا أردت أن تكون فارساً فعليك أن تظهر فروسيتك
    Donc, si vous voulez être un chevalier, vous aurez besoin d'une quête. Open Subtitles لذا ، إن أردت أن تصبح فارساً فأنت بحاجة لمهمة
    Et te conduiras-tu en toutes choses comme il convient à un chevalier de ce royaume ? Open Subtitles أجل وهل ستوجّه نفسك مِنْ كافّة النواحي بما يلائم فارس هذه المملكة؟
    un chevalier blanc qui ne viendra jamais. Open Subtitles التي تنتظر فارس الأحلام الذي لا يأتي أبدًا
    un chevalier de l'espace ne devrait pas être trop dur à trouver, non ? Open Subtitles فارس من الفضاء لا يجب أن يكون إيجاده صعباً، صحيح؟
    Vous jouez le vicieux, et alors James se précipite tel un chevalier en armure dorée. Open Subtitles ولعبت دور الفاسق ثم ظهر جيمس بدور الفارس في الدرع اللامع
    C'est pas vrai, tu es comme un million d'autres types qui arrivent et veulent désespérément être un chevalier en armure. Open Subtitles يا إلهي , أنت مثل مليون شخص آخر الذين يأتون إلى هنا , يائسين ليكونوا الفارس الأبيض
    Vous voulez dire comment Luke, dans "Un nouvel espoir", veut devenir un chevalier Jedi ? Open Subtitles كما في فيلم "الأمل الجديد حيث أراد "لوك" أن يصبح "الفارس جيدي"؟
    Imagine qu'un chevalier voie mon serviteur à cheval et moi à pied. Open Subtitles لنفترض أننا التقينا بفارس آخر، كيف يبدوا الأمر إن كان مرافقى على الجواد وأنا على القدمين؟
    Sous mon patronage tu es devenu un chevalier, tu as servis comme Commandant de la garde. Open Subtitles تحت رعايتي أصبحت فارسًا و قد خدمت كقائد في حماية المدينة.
    C'est un sarcophage qui a 600 ans. Avec un chevalier français et sa dame. Open Subtitles لا ، قبر عمره 600 سنة لفارس فرنسي وامراته
    Je suis en quelque sorte un chevalier, une championne de lumière et de vie. Open Subtitles انا فارسة من نوع خاص، بطلة الضوء والحياة
    Vous êtes quoi, un chevalier blanc qui ne transgresse jamais les règles pour gagner ? Open Subtitles ،ما أنت فارسٌ نبيل لا يتعدى الحدود لأجلِ الفوز؟
    Je suis un chevalier... épris de justice ! Open Subtitles إنّي قدّيس عاشق للعدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus