"un dîner" - Traduction Français en Arabe

    • عشاء
        
    • بعشاء
        
    • عشاءً
        
    • تناول العشاء
        
    • لعشاء
        
    • عشاءاً
        
    • غداء
        
    • لتناول العشاء
        
    • على العشاء
        
    • ماذا عن العشاء
        
    • وجبة العشاء
        
    • بالعشاء
        
    • وعشاء
        
    • هذا العشاء
        
    • نتناول العشاء
        
    Pouvez-vous faire un dîner qui lui fera dire oui ? Open Subtitles هل يمكنك تحضير عشاء يجعلها تقبل بالزواج مني؟
    Et ensuite tu nous rejoins pour un dîner rapide avant qu'elle ne parte ? Open Subtitles وبعد ذلك تأتي لتقابلنا في عشاء سريع قبل ان تغادر ؟
    - Comme ils me l'ont fait. - J'ai un dîner avec le spectacle ? Open Subtitles كما فعلوا معيّ هل سأحصل على عشاء مع هذا العرض ؟
    Ecoute, on peut arrêter ça et avoir un dîner normal? Open Subtitles هل يمكننا نسيان الموضوع و نحظى بعشاء عادي؟
    Pour l'amour du ciel, Helen, c'était un dîner. un dîner d'affaires. Open Subtitles بالله عليكِ يا هيلين، كان مجرد عشاءً عشاء عمل
    Prend plus de mon argent, tu devras m'offrir un dîner. Open Subtitles خذي المزيد من أموالي، وسوف تشترين لي عشاء.
    J'ai un dîner avec un client potentiel. J'aimerais que tu viennes. Open Subtitles لدي عشاء مع عميل محتمل، وأحبّذ أن تنضمي إلي.
    Ils ne peuvent pas faire un dîner d'État sans la première dame des États-Unis. Open Subtitles لا يمكنهم بأن يقيموا عشاء دولي بدون السيدة الأولى للولايات المتحدة
    Ces vagabonds ont cuisiné un dîner de Thanksgiving dans ta cuisine. Open Subtitles لقد طبخ هؤلاء المتشردين عشاء عيد الشكر في مطبخك
    offrent à l'infidèle suspecté un dîner romantique pour deux chez Jimmy. Open Subtitles يستدعي الخونة المحتملين إلى عشاء رومانسي عند جيمي.. بالطبع
    J'aimerais que tu m'appelles, juste une fois, pour un dîner ou un film ? Open Subtitles أتمنى لو كنت تتصل بي ولو لمرة لأجل عشاء ومشاهدة فيلم.
    Mais en attendant, ce soir nous donnons un dîner officiel. Open Subtitles لكن.. إلى ذلك الحين الليلة سنقيم عشاء بالولاية
    Si c'est un dîner assis ou un buffet. Puis après, le photographe et celui qui filme. Puis le fleuriste. Open Subtitles هل سيكون عشاء أم بوفيه مفتوح، ثم هل ستؤجرين مصور ومسجل فيديو، ثم بائع الزهور.
    C'est un dîner sur un bateau, c'est pas un pirate. Open Subtitles هذا عشاء على رحلة بحرية انت لستُ قُرصاناً
    J'ai bien peur que vous deviez envisager une autre option car j'ai un dîner. Open Subtitles , أخشى أنه عليكِ البدء في الاختيار لأن أمامي عشاء متأخر
    Je suis censé lui préparer un dîner aux chandelles et lui poser un tas de questions. Open Subtitles من المفترض ان اعد لها عشاء علي ضوء الشموع واسألها قائمة من الاسئله
    Elle y rencontrera peut-être un avocat, mais ça peut arriver à un dîner dansant. Open Subtitles قد تلتقي بمحامٍ لطيف قد تفعل ذلك في عشاء راقص غداً
    J'ai pensé qu'un dîner en tête à tête, ca serait mieux. Open Subtitles اعتقدت انه سيكون ألطف اذا حظينا بعشاء صغير سوية
    J'ai pensé que ça serait bien d'avoir un dîner à la maison. Open Subtitles ظننتُ أنّه سيكون من الرائع أن نتناول عشاءً هادئاً في المنزل.
    Si tu le fais, je fais un dîner de colocataires. Open Subtitles إذا قمت بذلك من أجلي، سأتم تناول العشاء معكم لمدة 20 دقيقة.
    Jackie Kennedy l'a portée à un dîner d'État à la Maison-Blanche. Open Subtitles والتي ارتدتها جاكي كيندي لعشاء الولاية في البيت الأبيض
    J'ai dit à ta mère de donner un dîner pour eux Pour qui ? Open Subtitles لقد كنت أقترح لتوى على أمك أن تقيم عشاءاً صغيراً لهما
    J'avais un dîner pas loin, et je savais que vos bureaux étaient tout près. Open Subtitles كانت لديّ وجبة غداء في المنطقة، وكنتُ أعرف أنّ مكاتبكم قريبة.
    Voudriez-vous vous joindre à moi pour un dîner léger et un gros câlin ? Open Subtitles هل ترغب في الانضمام لي لتناول العشاء خفيف وبعض الملاعبة الثقيلة؟
    On pourrait te les raconter lors d'un dîner la prochaine fois que tu viens. Open Subtitles ربما نستطيع أن نقول لكم لهم على العشاء المرة القادمة التي تأتي إلى المدينة.
    Que dirais-tu d'un dîner demain soir à 23h ici même ? Open Subtitles ماذا عن العشاء ليلة الغد في الحادية عشر هنا؟
    On pourrait prendre un dîner en face de la cheminée d'un ancien chalet... Open Subtitles يمكننا أن نتناول وجبة العشاء أمام موقد النار
    C'est dur d'apprécier un dîner pour une pro du régime. Open Subtitles بصعب الإستمتاع بالعشاء وأنت تدير مركزاً لتخفيض الوزن
    Et puis on fera du golf dimanche. Et ensuite un dîner à votre hôtel ? Open Subtitles إذًا مباراة غولف يوم الأحد، وعشاء في فندقك بعدئذٍ؟
    Mettons un dîner de rattrapage sur l'agenda. Ou bien on pourrait prendre les choses comme elles viennent. Open Subtitles حسناً,لنعوض عن هذا العشاء او بإمكاننا الذهاب مع الرياح ونرى كيف سيأخذنا ذلك
    Pas de sexe, juste un dîner et un ciné. Open Subtitles نتناول العشاء و نشاهد فيلماً فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus