Si votre père était encore un drogué, es-ce-que vous pensez que ça pourrait expliquer pourquoi il a tenté de voir Benji dans la nuit de samedi dernier ? | Open Subtitles | الان , اذا كان والدك لايزال مدمن هل تعتقد بان ذلك يفسر لماذا كان يحاول الوصول الى بنجي ليل السبت الماضي ؟ |
Je connaissais le problème de la sauce, mais je n'ai pas averti mes supérieurs parce que... je suis un drogué. | Open Subtitles | علمتُ أن هناك مشكلة في صلصة المكرونة لكني لم أُبلغ رؤسائي لأني في الحقيقة مدمن مخدرات |
Ce qui soutient ma thèse qu'il y a six ans, pour le meurtre de Jarrod Ochoa, un drogué notoire, le légiste s'est fortement trompé dans l'heure de la mort. | Open Subtitles | والذي يدعم توقعاتي بانه قبل 6 سنوات في مقتل جارود اتشوا مدمن الميتامفيتامين المعروف الفاحص الطبي |
Ou c'était un drogué sadomaso qui aimait se faire fouetter ou frapper, ou rester sous l'eau pour prendre son pied. | Open Subtitles | أو أنه كان مدمناً ما، وكان يحب التعرض للضرب أو أن يحبس تحت الماء لينتشي. |
Pourquoi le Directeur t'aurait-il envoyé dans la peau d'un drogué ? | Open Subtitles | لماذا سيضعك المدير في جسم مدمن للهيروين؟ |
Je me suis retrouvée dans un labo de méthamphétamine avec un drogué. | Open Subtitles | عوضًا عن ذلك، وجدت نفسي في وسط مختبر مخدرات مع مدمن غاضب. |
J'aurais regardé dans ma boule de cristal et vu un drogué ou un paumé ou... | Open Subtitles | كنت لأنظر للمستقبل في بلورتي الزجاجية وأرى مدمن أو فاشل |
Peut-être depuis que j'ai convaincu le public qu'un drogué sans scrupules était une sorte de héros gentleman. | Open Subtitles | ربما منذ أن أقنعت جمهور القراء أن مدمن مخدرات عديم الضمير كان بطلاً همامًا نوعًا ما |
Il doit me prendre pour un drogué inoffensif. | Open Subtitles | إذا ً بوضوح هو يعتقد أنني مدمن مخدرات ولست أوجه أي تهديد له |
Même un drogué peut avoir un peu de respect. | Open Subtitles | حتى مدمن المخدرات قد يبدي نوعاً من الإحترام |
Ma mère est bipolaire et mon père est un alcoolique et un drogué. | Open Subtitles | مصابة بثنائية القطبية ووالدي كان كحولي مدمن |
Le rapport de la Commission Ritter a dit que l'assassin était un drogué | Open Subtitles | تقرير لجنة ريتر قال ان القاتل كان مدمن مخدرات |
C'est parce que quand vous êtes amoureux, ce n'est pas comme si vous étiez un drogué. | Open Subtitles | هذا لأنك عندما تكون واقعاً في الحب ليس كما لو أنك مدمن |
Comment l'overdose accidentelle d'un drogué sans-abri devient-elle un meurtre ? | Open Subtitles | لذا، كيف لموت مشرد مدمن جراء جرعة زائدة، أن يصبح جريمة قتل ؟ |
Tant qu'on n'en sait pas plus, c'est un drogué. | Open Subtitles | حتى نجمع معلومات أفضل أعتقد أنه مدمناً ليس إلا |
Comme si j'allais vraiment croire que vous alliez embaucher un drogué. | Open Subtitles | كما لو أنني سأصدق بجدية أنك ستوظّف مدمناً |
Mon père faisait partie des troupes d'élite de l'armée, c'était aussi un drogué. | Open Subtitles | رجلي العجوز كان حارس سابق في الجيش وكان مدمناً. |
Je n'ai pas besoin d'un drogué comme toi pour me dire que je suis une alcoolique. | Open Subtitles | هذا هراء لا أحتاج لمدمن مخدرات مثلك ليخبرني بأنني مدمنة كحول |
Ils pourraient le cataloguer comme un drogué et un criminel. | Open Subtitles | سنعطيهم الفرصة لكي يصمونه كمدمن مخدرات و مُجرم |
Je ne suis pas un drogué. Mon fauteuil ? | Open Subtitles | ليس لدي عادة المخدرات - ماذا حدث لـ كرسيٌ ؟ |
Comme un drogué après sa dose. | Open Subtitles | مثل المدمن الذي حصل على علاج |
Et l'autre victime, Mark Coleman, était un drogué. | Open Subtitles | و الضحية الاخرى مارك كولمان,كان مدمنا |
C'est pas un drogué. C'est un flic. | Open Subtitles | إنه ليس مدمنًا إنه شرطي |
Un appel anonyme, ce qu'on a appris plus tard, disait qu'un drogué squattait le bâtiment. | Open Subtitles | مكالمة مجهولة الذي أتضحت لنا فيما بعد إنّها مِن مُدمن مخدرات كان ينتشي بذلك المبنى |
Ou juste un drogué du coin, qui n'est pas un des prisonniers. | Open Subtitles | أو ربّما يكون مُدمناً محليّاً، هذه الجريمة لا تُمت إلى مختفي عام 1963. |