"un faucon" - Traduction Français en Arabe

    • صقر
        
    • الصقر
        
    • صقرا
        
    • صقراً
        
    • كالصقر
        
    • نوعٌ من الصقور
        
    Fondre droit dessus, comme un faucon le ferait avec un tendre, innocent, poilu petit israélien... Open Subtitles يتغلغل للداخل مثل صقر يسعى خلف اسرائيليه بريئه و لطيفه و صغيره
    Vous savez comment chaque jeu commence avec un faucon volant à travers le stade? Open Subtitles تعلم كيف كل مباراة تبدأ مع صقر يطير من حول ستاد؟
    Et un faucon a volé vers moi. Je m'en souviens encore. Open Subtitles وكان هناك صقر حلّق منخفضًا نحوي مازلت أتذكّر هذا
    L'exposition des Oiseaux de Proies a un faucon entraîné, il s'appelle Reginald. Open Subtitles الطيور الجارحة معرض ديها من الطراز العالمي اسمه الصقر تدريب ريجنالد.
    Il y avait un garçon... et son père lui avait rapporté un faucon pour ses 6 ans. Open Subtitles كان هناك فتى والده اشترى له صقر في عيد ميلاده السادس
    Elle va déchirer lors de l'ouverture du August Memorial Hall comme un faucon d'or qui s'envole dans le chemin de la rectitude . Open Subtitles ستقوم بتمزيق قاعة أوغست التذكارية مثل صقر ذهبي يحلق نحو طريقه المستقيم
    Je vais épier tous tes mouvements comme un faucon, même quand tu penseras que je ne regarderais pas. Open Subtitles انا سوف اراقب كل تصرفاتك مثل صقر حتى عندما تعتقد انني لا اتابعك
    Tu traînes autour du sèche-linge comme un faucon des culottes ? Open Subtitles ماذا هل تحوم حول المجفف مثل صقر ملابس داخلية ؟
    Les Apaches racontent qu'un homme aperçut... un faucon, à son réveil. Open Subtitles هناك قصّة أباشي حول رجل إستيقظ ذات صباح ورأى صقر على الريح
    Pour moi, c'est juste un prince avec un faucon et l'amour du passé. Open Subtitles بالنسبة لي مجرّد أميرٌ عربي آخر مع صقر مبجلاً الماضي.
    Les Cy-Bogues dévoreraient ce jeu plus vite qu'un faucon dans un poulailler. Open Subtitles الحشرات السيبرانية سوف تلتهم هذه اللعبة أسرع من صقر في حظيرة ديكة مصابة بالعرج
    A cette seconde, un faucon file dessus, attrape la tête et part avec. Open Subtitles في تلك اللحظة، طار صقر وأمسك بالرأس وطار بها بعيداً
    un faucon pèlerin a fait son nid sur la corniche nord du 23e étage. Open Subtitles أتعرفين ان هناك عش صقر رحال على الحافة الجنوبية لهذا المبنى في الطابق الـ23؟
    Mais on peut avoir un autre fils, alors qu'il n'y a qu'un faucon maltais ! Open Subtitles اذا خسرت ابنا, فبأمكانك الحصول على غيره ولكن هناك صقر مالطى واحد فقط,
    un faucon qui n'aime apparemment pas la politique extérieure de la Maison-Blanche et a décidé de prendre les choses en main. Open Subtitles صحيح؟ صقر الذي فيما يبدو انه لا يحب
    un faucon géant ? Voilà le travail ! Open Subtitles تريدني أن أتحول إلى صقر عملاق؟
    Et c'est impossible pour un faucon de capter une odeur à l'intérieur d'une voiture en mouvement. Open Subtitles وليس هناك طريقة للحصول على الصقر لالتقاط رائحة داخل سيارة متحركة.
    Tu te rappelles l'histoire que tu m'as racontée sur le garçon qui a entraîné un faucon avec gentillesse ? Open Subtitles أتذكر تلك القصة التي اخبرتني بها ذات مرة عن الصبي الذي يدرب الصقر بالرافة؟
    Je me suis donc acheté un faucon. Je l'ai appelé Apollon, en l'honneur du dieu archer. Open Subtitles أنا اشتريت لنفسي صقرا سميته أبولو على غرار الهة الرماية
    Vous avez déjà vu de petits oiseaux attaquer un faucon sur un câble ? Open Subtitles أرأيت الوسيلة التي ترهب بها الطيور الصغيرة صقراً واقف على سلك مرتفع؟
    Comme un faucon pèlerin il ciblait sa proie, puis bondissait. Open Subtitles كالصقر الجوال، فأنه يحاصر فريسته و بعدها ينقض
    C'est un faucon lanier. Open Subtitles هذا نوعٌ من الصقور. (وركي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus