"un financement postérieur à l'ouverture" - Traduction Français en Arabe

    • التمويل اللاحق لبدء
        
    • للتمويل اللاحق لبدء
        
    • بالتمويل اللاحق لبدء
        
    • تمويلا لاحقا لبدء
        
    • التمويل بعد بدء
        
    Les seuls actifs non grevés pouvant servir à garantir un financement postérieur à l'ouverture de la procédure seront souvent ceux récupérés par le biais d'une action en annulation. UN وفي كثير من الأحيان، فإنّ الموجودات غير المرهونة الوحيدة التي قد تكون متاحة لضمان التمويل اللاحق لبدء الإجراءات هي الموجودات المستردَّة من خلال إجراءات الإبطال.
    Garantie d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure (par. 103 et 104) UN منح ضمانة بشأن التمويل اللاحق لبدء الإجراءات
    Sûreté réelle en garantie d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure UN منح ضمانة بشأن سداد التمويل اللاحق لبدء الإجراءات
    Garantie d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure UN منح ضمانة للتمويل اللاحق لبدء الاجراءات
    4. Autorisation d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure UN 4- الإذن بالتمويل اللاحق لبدء الإجراءات
    Il a également été convenu qu'il faudrait clairement préciser dans une recommandation les modalités d'application de la recommandation 63 à un membre d'un groupe d'entreprises recevant un financement postérieur à l'ouverture de la procédure. UN واتفق أيضا على أنه ينبغي أن تنص توصية بوضوح على تطبيق التوصية 63 على عضو من أعضاء مجموعة المنشآت يتلقى تمويلا لاحقا لبدء الإجراءات.
    Projet de recommandation 216: sûreté réelle en garantie d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure UN مشروع التوصية 216: تقديم ضمانة بسداد التمويل اللاحق لبدء الإجراءات
    Garantie d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure UN منح ضمانة بشأن التمويل اللاحق لبدء الإجراءات
    Attirer et autoriser un financement postérieur à l'ouverture de la procédure UN اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات والإذن به
    Garantie d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure UN منح ضمانة بشأن التمويل اللاحق لبدء الإجراءات
    Octroi d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure par un membre d'un groupe soumis à une procédure d'insolvabilité à un autre membre du groupe soumis à une procédure d'insolvabilité UN توفير التمويل اللاحق لبدء الإجراءات من جانب عضو في المجموعة خاضع لإجراءات الإعسار لعضو آخر في المجموعة خاضع لإجراءات الإعسار
    Obtention d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure par un membre d'un groupe soumis à une procédure d'insolvabilité auprès d'un autre membre du groupe soumis à une procédure d'insolvabilité UN حصول عضو المجموعة الخاضع لإجراءات الإعسار على التمويل اللاحق لبدء الإجراءات من عضو آخر في المجموعة خاضع لإجراءات الإعسار
    Projet de recommandation 211: octroi d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure par un membre d'un groupe soumis à une procédure d'insolvabilité à un autre membre du groupe soumis à une procédure d'insolvabilité UN مشروع التوصية 211: توفير التمويل اللاحق لبدء الإجراءات من جانب عضو في المجموعة خاضع لإجراءات الإعسار لعضو آخر في المجموعة خاضع لإجراءات الإعسار
    Projet de recommandation 212: octroi d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure par un membre d'un groupe soumis à une procédure d'insolvabilité à un autre membre du groupe soumis à une procédure d'insolvabilité UN مشروع التوصية 212: توفير التمويل اللاحق لبدء الإجراءات من جانب عضو في المجموعة خاضع لإجراءات الإعسار لعضو آخر في المجموعة خاضع لإجراءات الإعسار
    Projet de recommandation 214: obtention d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure par un membre d'un groupe soumis à une procédure d'insolvabilité auprès d'un autre membre du groupe soumis à une procédure d'insolvabilité UN مشروع التوصية 214: حصول عضو المجموعة الخاضع لإجراءات الإعسار على التمويل اللاحق لبدء الإجراءات من عضو آخر في المجموعة خاضع لإجراءات الإعسار
    3. Attirer un financement postérieur à l'ouverture de la procédure - octroi d'une priorité ou d'une sûreté UN 3- اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الاجراءات - توفير الأولوية أو الضمانة
    246. Il y a différents moyens d'attirer un financement postérieur à l'ouverture de la procédure et d'en garantir le remboursement. UN 246- يمكن الأخذ بعدد من النهوج المختلفة لاجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات وتأمين السداد.
    Dans certains systèmes juridiques, toutes ces options (priorité, superprivilège, sûreté et privilège) visant à attirer un financement postérieur à l'ouverture de la procédure sont disponibles. UN وفي بعض النظم القانونية، تتوافر جميع هذه الخيارات المتمثّلة في الأولوية والأولوية الفائقة والضمانة والامتياز الأول لاجتذاب التمويل اللاحق لبدء الاجراءات.
    La recommandation 53, intitulée " Droit de préférence accordé au financement postérieur à l'ouverture de la procédure " devrait venir avant la recommandation 50, qui traite de la garantie d'un financement postérieur à l'ouverture de la procédure. UN ينبغي أن توضع التوصية 53 بشأن " أولوية التمويل اللاحق لبدء الاجراءات " قبل التوصية 50 التي تتناول منح ضمانة للتمويل اللاحق لبدء الإجراءات.
    69. On a proposé de remplacer, à l'alinéa d), le mot " concernés " par les mots " affectés par un financement postérieur à l'ouverture de la procédure ou bénéficiant d'un tel financement " , pour en préciser le sens. UN 69- اقتُرح أن يُستعاض في آخر الفقرة (د) بعبارة " المتأثرين بالتمويل اللاحق لبدء الإجراءات أو المستفيدين منه " عن كلمة " المعنيين " لضمان قدر أكبر من الوضوح في المعني.
    a) D'avancer un financement postérieur à l'ouverture de la procédure à d'autres membres du groupe soumis à une procédure d'insolvabilité; UN (أ) أن يقدّم تمويلا لاحقا لبدء الإجراءات إلى سائر أعضاء المجموعة الخاضعين لإجراءات الإعسار؛
    Il a été suggéré que le commentaire indique que dans de nombreux cas, les seuls biens non grevés susceptibles de garantir un financement postérieur à l'ouverture de la procédure étaient des biens récupérés par le biais d'actions en annulation. UN واقترح أن يُذكر في التعليق أن الموجودات غير المرهونة التي هي متوفرة لضمان التمويل بعد بدء الاجراءات هي وحدها في كثير من الأحيان الموجودات التي تُسترد من خلال إجراءات الابطال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus