Si c'est une histoire de gang, il y a qu'un flic qui peut aider. | Open Subtitles | لو كان كل هذا عن العصابات فهناك شرطي واحد قد يساعد |
J'ai entendu dire qu'il avait pris une sacré raclée et nous sommes toujours là, sur pied, sans un flic en vue. | Open Subtitles | سمعت بأنه أخذ ضرب حقيقي , ونحن ما نزال هنا , نقف لا شرطي على مرأى النظر |
Comment Est-ce qu'un flic gagne le surnom de Pistol Pete ? | Open Subtitles | كيف اكتسب شرطي لقب بيستول بيتي.. على اي حال |
Donc à moins que ton partenaire est un flic corrompu qu'ils suivent déjà ou un flic paranoïaque qui a installé son propre matériel de traçage... | Open Subtitles | لذا ما لم يكن شريكك شرطياً فاسداً ملاحقاً أو أنه شرطي مجنون بالشك لدرجة انه قام بتركيب اجهزة التعقب بنفسه |
Eh bien, elle avait l'habitude d'être un flic, et, oh, oui, | Open Subtitles | حسناً ، لقد كانت تعمل شرطية في الماضي وأجل |
Tu parles beaucoup pour quelqu'un qui a tué un flic. | Open Subtitles | إنه إرتقاء عالي للغاية لشخص الذي قتل شرطي. |
C'est comme voir un flic en pantalon de jogging dans ta cuisine après qu'il a couché avec ta sœur. | Open Subtitles | انه مثل ان ترى شرطي بسروال متعرق في مطبخك بعد ان امضى ليلته مع شقيقتك |
Vous étiez un flic, et vous avez laissé ce gamin vous manipuler depuis le début. | Open Subtitles | أنت شرطي وبعد أن جعلت هاذا الفتى يتلاعب بكم من يوم واحد |
Je veux dire, avez vous déjà vu un flic avec un cul pareil ? | Open Subtitles | أقصد ، هل سبق وأن رأيت شرطي بمثل هذه الموخرة ؟ |
Dans l'un de ces derniers messages, il parlait d'un flic pourri. | Open Subtitles | في إحدى رسائله الأخيرة قال شيئًا عن شرطي فاسد |
Je suis un flic retraité qui vit de sa pension. | Open Subtitles | أنا فقط شرطي متقاعد يعيش على راتب تقاعدي |
Et une ambulance, un camion de pompiers et un flic seront là dans les cinq minutes. | Open Subtitles | و سيارة الاسعاف, و المطافئ و شرطي كلهم سيكونون هنا خلال خمس دقائق |
Penses-tu qu'il y ait une chance, une possibilité, que ce ne soit pas un flic ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بوجود أي فرصة أي إمكانية , أنّه لم يكن شرطي ؟ |
Bien sûr, jusqu'à ce qu'il réalise que j'étais un flic et soit il coopérait soit il allait en prison. | Open Subtitles | بالطبع، حتى اكتشفَ أني كنت شرطياً و إما سيتحتم عليه التعاون أو الذهاب إلى السجن |
N'ENTREZ PAS. OU ENTREZ. JE SUIS UN PANNEAU PAS un flic. | Open Subtitles | ابقَ خارجاً أو ادخل فأنا مجرد لافتة ولست شرطياً |
J'ai sur les bras un milliardaire mort. un flic possédé. | Open Subtitles | لديّ مليونير ميت و شرطية تم الإستحواز عليها |
Je suis un flic qui vit chez ses parents. Je ravale ma souffrance au quotidien. | Open Subtitles | أنا شرطى وأعيش مع والداى أنا أتبع حمية ثابتة من المعاناة الآدمية |
Ce ne serait pas la première fois qu'un psychopathe déciderait de viser un flic. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي يقرر مضطرب عقلي ًأن يستهدف شرطيا. |
Je suis dans une voiture avec un flic qui voulait m'assassiner et l'autre qui a passé six mois à essayer de m'arrêter. | Open Subtitles | على سبيل المثالِ، إنّي جالسٌ في سيّارةِ شرطةٍ مع شرطيّ حاولَ قتلي وأُخرى قضتْ ستّة أشهرٍ مُحاوِلةً سجني. |
On ne peut reprocher à un flic d'être opiniâtre, intègre et... de chercher la vérité. | Open Subtitles | هناك ما يقال عن الشرطي مع الإصرار والنزاهة والرغبة في كشف الحقيقة |
Officier. Désolé. On ne savais pas que vous étiez un flic. | Open Subtitles | مرحباً، أيها الضابط آسفون لم نكن نعلم بأنكَ شُرطي |
Et bien, il a démasqué un flic corrompu, détrôné un juge. | Open Subtitles | حسناً، لقد كشف شرطيّاً فاسداً، وخلع قاضياً من كرسيّة. |
Arrêtez de me traiter comme un flic novice et bête qui ne sait pas ce qu'elle fait. | Open Subtitles | وعليك التوقّف عن معاملتي وكأنّي شرطيّة مبتدئة حمقاء تجهل ما تفعل |
Tu as épousé un flic à l'âge de 16 ans. | Open Subtitles | وتزوجت رجل شرطة عندما كنتِ في السادسة عشرة |
Si tu tues un flic, les fédéraux te traqueront. | Open Subtitles | انظر، لو قتلت شرطيًا سيأتي رجال المباحث الفيدرالية للبحث عنك |
Il y avait un ours sur l'autoroute mâchouillant le téléphone portable d'un flic . | Open Subtitles | كان هناك دب على الطريق السريع المضغ على الهاتف المحمول لشرطي. |
Pas pour m'avoir fait virer d'un avion et attaquer par un flic de l'air. | Open Subtitles | ليس لأنّك السبب لتفويت طائرتي وإطلاق النار عليّ بواسطة ضابط جويّ. |
Vu la façon d'agir de ce petit, il aura de la chance s'il reste un flic. | Open Subtitles | هذا الولد يشقُ طريقه قال انه سوف يكون محظوظا اذا كان يبقى كشرطي |