Il était temps qu'un homme du Nord prenne les rênes. | Open Subtitles | لقد أزف الوقت ليمسك رجل من الشمال الزمام |
un homme du Bureau de l'Intégrité Publique vient de sortir d'ici. | Open Subtitles | لقد غادر مكتبي قبل قليل رجل من مكتب النزاهة العامة |
Mais avant que j'aie pu donner ma réponse, un homme du MI6 m'a rendu visite. | Open Subtitles | لكن، قبل أن أعط كلمتي الرسمية زارني رجل من الاستخبارات البريطانيّة |
L'expédition a dit avoir tiré un homme du bâtiment, donc je me suis précipité dessus. | Open Subtitles | قالوا عبر الارسال أنهم أخرجوا رجلاً من المبنى لذا استعجلت بالذهاب هناك |
Tu as ramené un homme du monde des morts et Will a trouvé le bagel parfait. | Open Subtitles | قمت بإنقاذ رجل من الموت وويل وجد الكعك المثالي |
Je ne prétends pas être un homme du peuple. | Open Subtitles | أنا لا أتظاهر بأنى رجل من الشعب يا سيناتور |
Je pourrais comprendre. Je suis un homme du monde, vous savez. | Open Subtitles | لو كانت كذلك لاستطعت فهمها أنا رجل من هذا العالم |
Vous pouvez ne pas me croire mais je pense avoir rencontré un homme du futur. | Open Subtitles | ربما لاتصدقي هذا .. لكني قابلت رجل من المستقبل |
Je suis un homme du peuple. Pourquoi ces courbettes ? | Open Subtitles | لكنّي مُجرّد رجل من العامّة، فلمَ كلّ ذلك الإنحناء و الإحترام؟ |
un homme du peuple qui fait le sale travail de Cersei pour elle. | Open Subtitles | رجل من الناس من يفعل في سرسي العمل القذر بالنسبة لها. |
De la musique matinale et une émission avec un homme du peuple. | Open Subtitles | ديوى: الموسيقى صباح وحواري، مع رجل من الشعب. |
Nous avions oublié, mais il y a un homme du bureau du gouverneur. | Open Subtitles | لقد نسينا هذا كلياً, لكن هنالك رجل من مكتب الحاكم |
Onze statuettes de bronze représentant un homme du Sud-Est asiatique jouant d'un instrument de musique. | UN | 5 - تمثال واحد مصنوع من مادة البرونز بهيئة رجل من جنوب شرقي آسيا يستخدم آلة موسيقية. |
Une statue de bronze représentant un homme du sud-est asiatique jouant d'un instrument de musique. | UN | 5 - تمثال واحد مصنوع من مادة البرونز بهيئة رجل من جنوب شرقي آسيا يستخدم آلة موسيقية. |
5. Une statuette de bronze représentant un homme du Sud-Est asiatique jouant d'un instrument de musique. | UN | 5 - تمثال واحد من البرونز بهيئة رجل من جنوب شرقي آسيا يعزف على آلة موسيقية. |
Les circonstances les poussent aussi souvent à afficher des comportements inhabituels, notamment à faire preuve d'assurance, à revêtir une tenue non traditionnelle, ou encore à porter l'enfant d'un homme du camp adverse. | UN | وقد تجبر الظروف المرأة عادة على انتهاج أنماط سلوك بعينها، كأن تحاول إثبات وجودها أو ارتداء ملابس غير تقليدية أو أن تحمل من رجل من الطرف المعارض. |
Les circonstances les poussent aussi souvent à afficher des comportements inhabituels, notamment à faire preuve d'assurance, à revêtir une tenue non traditionnelle, ou encore à porter l'enfant d'un homme du camp adverse. | UN | وقد تجبر الظروف المرأة عادة على انتهاج أنماط سلوك بعينها، كأن تحاول إثبات وجودها أو ارتداء ملابس غير تقليدية أو أن تحمل من رجل من الطرف المعارض. |
Et si un homme du Paléolithique supérieur... avait survécu jusqu'à notre époque ? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك رجلاً من العصر الحجري نجا حتي يومنا هذا؟ |
Le roi voulait absolument expérimenter Paris comme un homme du peuple. | Open Subtitles | الملك كان مصراً على عيش التجربة كواحد من العامة. |
Je sais que tu es un Primordial... et je sais que la nuit dernière, un homme du futur a voulu te tuer. | Open Subtitles | أعرف أنك رئيسي... و أعرف أن رجلا من المستقبل حاول أن يقتلك الليلة الماضية |