Elles étaient également plus grandes lectrices régulières d'une revue ou d'un magazine, soit 86 % contre 82 % pour les hommes. | UN | كما كانت النساء تقرأ بصورة أكبر مجلة بصفة منتظمة، أي 68 في المائة في مقابل 82 في المائة من الرجال. |
Je pourrais pomper les conneries d'un magazine, mais je préfère que ça vienne de vous. | Open Subtitles | أنا قادر على ضخ مجلة هراء، ولكن أنا أفضل أن يأتي منك. |
Oh, quand on lance un magazine en six semaines, personne ne se dispense d'un vendredi. | Open Subtitles | عندما تباشرين عمل في مجلة لستة اسابيع ,لاتحصلي حتي علي اجازة الجمعة |
Hey, peut-être que je pourrais diriger un magazine de mode. | Open Subtitles | هيي ، ربما علي الاسراع باحضار مجله الازياء |
Je l'ai obtenu dans un magazine féminin Ça ne veut pas dire que je ne suis pas sincère. | Open Subtitles | فقط بسبب كوني حصلتُ عليها من مجلّة نسائيّة، ذلك لا يعني أنّي لستُ صادقاً. |
Je ne suis pas sûr qu'on veuille être associés à un magazine dirigé par un travesti. | Open Subtitles | لا اعتقد باننا نريد الانتساب مع مجلة يديرها امرأة متحولة هل نمزح هنا؟ |
On devrait vous y poser, habillée en tenue moulante, l'air affamée sur la couverture d'un magazine. | Open Subtitles | يجب ان تتمددي على مكتب ترتدين ملابس ضيقة وتبدين جائعة على غلاف مجلة |
Ma mère a eu cet article publié dans un magazine parental et elle a dû aller à ce déjeuner. | Open Subtitles | امي قامت بكتابة مقال تم نشره في مجلة ابوية وكان يجب ان تذهب لاجتماع غداء. |
C'est vrai, je peux, mais j'ai aussi un magazine à gérer. | Open Subtitles | هذا صحيح, لدي القوة, لكن لدي ايضا مجلة اديرها |
Les affaires ont décollé grâce à un article paru dans un magazine offert exclusivement en vols de première classe. | Open Subtitles | عندما كانت هنالك مقالة عن عمليته عندما ظهرت في مجلة طيران حصرية في الدرجة الأولى |
Celle-là me rendra célèbre. Elle fera même la couverture d'un magazine. | Open Subtitles | وهذه ستجعلني مشهوراً؛ حتى أنها ستكون على غلاف مجلة |
Il existait également un magazine féminin traitant de questions économiques, politiques et éducatives, vues du point de vue des femmes. | UN | وقالت إن هناك أيضا مجلة نسائية تتناول الشؤون الاقتصادية والسياسية والتربوية من منظور المرأة. |
Il est encore plus surprenant qu'un magazine sportif et un hebdomadaire féminin aient été jugés de la même façon. | UN | ومما يدعو إلى المزيد من الدهشة تقييم مجلة رياضية وصحيفة نسائية بالطريقة نفسها. |
:: Publication d'un magazine pour enfants, dont le comité de rédaction est composé d'enfants; | UN | إصدار مجلة للأطفال هيئة تحريرها مشكلة من الأطفال؛ |
La nécessité de publier un magazine spécial pour les enfants de Bahreïn. | UN | الحاجة لإصدار مجلة خاصة بالطفل البحريني. |
Tout au long de l'année prochaine, il lancera la seconde phase d'un magazine télé innovant consacré aux droits de l'homme, le premier en son genre dans la région. | UN | وخلال العام التالي، سيبدأ في المرحلة الثانية من مجلة تلفزيونية رائدة بشأن حقوق الإنسان، هي الأولى في المنطقة. |
Cet article sera publié dans un numéro d'un magazine qui sera distribué à l'exposition mondiale 2010 à Shanghaï (Chine). | UN | وسينشر المقال في مجلة وسيوزع في المعرض الدولي في شنغهاي، الصين عام 2010. |
un magazine hebdomadaire d'actualités a commencé également à parler régulièrement du recensement national de la population réalisé en 2000. | UN | وبدأت مجلة إخبارية أسبوعية وطنية تغطية منتظمة لتعداد السكان الوطني الذي جرى خلال عام 2000. |
Peut-être l'occasion erreur de mauvais goût mais honnête d'un magazine c'est le prix à payer quand on porte un masque. | Open Subtitles | ربما يكون خطأ مقيت من مجله ولكنها صادقه هذا ثمن إرتداؤكِ لقناعين |
Ce que je fais le week-end. Je suis un peu occupée à diriger un magazine en semaine. | Open Subtitles | ذلك أمر أقوم به في العطلة الأسبوعيّة، فإنّي مشغولة قليلاً بإدارة مجلّة خلال الأسبوع. |
J'écris, je me fais publier, je deviens rédactrice, puis je pourrai diriger un magazine. | Open Subtitles | سأكتب و انشر و احرر لنفسي و بعد ذلك سادير المجلة |
Qu'est-ce qui fait vendre un magazine dans un kiosque ? | Open Subtitles | مالذي يجعل المجلة تختفي من أكشاك بيع المجلات |
Donc t'as pris une chambre dans un hôtel juste pour pouvoir y lire un magazine ? | Open Subtitles | كارنيتاس بوريتو اذا لقد اشّرت على غرفة فندق فقط لتقرأ المجله هناك ؟ |
Plus de 7 000 entreprises ont reçu des informations ainsi qu'un magazine sur la participation des femmes à la direction des affaires. | UN | وتلقت أكثر من 7000 شركة معلومات ومجلة عن الحوار بشأن المرأة والإدارة. |
Si je te dis ça, c'est seulement parce que j'ai lu dans un magazine que les bleuets bio... | Open Subtitles | كنت أقول هذا فقط لأنني قرأت في مجلةٍ أن التوت العضوي أفضل من العادي |
Tu dois lire un magazine. | Open Subtitles | يجب عليك قرائة مجلّه |
Je suis chanceux d'écrire pour un magazine qui me permet de prendre position, Votre Honneur. | Open Subtitles | أنا محظوظ لكوني أكتبُ لمجلة تتيحُ لي أن أعبّر عن رأيي |
Un photographe va venir chez toi dans 20 minutes pour un magazine japonais. | Open Subtitles | أستمعى هناك مصور سيأتى لمنزلك خلال 20 دقيقه ليأخذ بعض الصور لمجله يابانيه |