"un parfum" - Traduction Français en Arabe

    • عطر
        
    • عطراً
        
    • نكهة
        
    • العطور
        
    • عطرا
        
    • عطور
        
    Mes nuits et mes jours sont hantés par un visage, une voix, un... parfum. Open Subtitles اثناء ساعات يقظتي وفى أحلامي خلال الليل انا مُطارد بوجه واحد وصوت واحد و عطر واحد
    Ce n'est pas de la peur. C'est un parfum masculin - un aphrodisiaque naturel. Open Subtitles هذا ليس خوفاً، إنّه عطر نّفاذ عقار مثير للشهوة الجنسية ،
    un parfum d'une telle subtile beauté et... et d'un tel pouvoir que pendant un instant... chaque personne sur cette terre pensa se trouver au paradis. Open Subtitles عطر لمثل الجمال الرقيق والنفوذ ذاك كان للحظةِ فريدة ٍ كُلّ إنسان على الأرض جزموا بأنهم كانوا فى الفردوس
    Quelqu'un passe avec un parfum pas cher, et elle en a trop mis. Open Subtitles لابد أنه أحدهم مر من هنا وهو يضع عطراً رخيصاً والكثير منه
    un parfum de peur, à la fois doux et amer. Open Subtitles إن نكهة الخوف تكون حلو ولاذعة في نفس الآن
    Je sens un parfum, c'est sûrement le tien Open Subtitles أشتم بعض العطور , لابد وأنك ذاهبة للمنزل قريباً
    je t'ai fait un parfum de lilas et jasmin et frankenfraise. Open Subtitles بإستخدام هذه سأصنع لكِ عطر من الليلك والياسمين والفرانكن بيري
    Voici... un parfum fait sur mesure qui saisit... ce quelque chose de spécial... qu'une femme laisse sur un homme. Open Subtitles أنا أقدم.. ..ساره، عطر مصنوع خصيصا للفتنة.. الشىء المميز..
    Je sens un parfum dans l'air. Open Subtitles هل تعرفى .. لقد شممت رائحة عطر فى الهواء
    On dirait un parfum. Une goutte et vous serez transformé. Open Subtitles إنه شبيه بإسم عطر نقطة منه وتشعر بأنك مختلف تماماً
    Elle a un parfum ignoble et lui un postiche ignoble. Open Subtitles لديها عطر سيئ وهو لديه شعر مستعار سيّئ
    Je pourrai avoir un parfum à mon nom, ou produire une collection de sac à main pour enfants, ou même être dans une émission de télé- réalité avec d'autres pouffiasses idiotes. Open Subtitles ,يمكنني الحصول على عطر بإسمي أو على خط انتاج حقائب يد للأطفال أو أكون نجمة برنامج واقعي مع فتيات رخيصات أخريات
    Il utilise un parfum si doux. On le sent sur ta veste. Open Subtitles إنه يستخدم عطر رائع, أستطيع اشتمامه من معطفك
    Elle a un parfum merveilleux que tu peux sentir à des kilomètres. Open Subtitles لديها رائحة عطر رائعة، يمكنك شمه من على بعد أميال.
    Vous portez Poivre de Caron, un parfum qui vous va bien, mais il est gâché par l'huile. Open Subtitles ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت
    L'Artisan fait un parfum ambré qui pourrait mieux vous convenir. Open Subtitles تصنع عطراً برائحة العنبر L'Artisan قد يخدمك أكثر
    J'ai trouvé des traces de castoréum, ambre gris, musc ... ce qui constitue un parfum. Open Subtitles وجدتُ آثارا لخِصية البحر، العنبر، المسك... وهي تشكّل عطراً.
    Mm. Elle a un parfum très sensuel. Open Subtitles إنّها تضع عطراً حسّياً للغاية.
    Je bosse sur un parfum bacon, laitue, tomate. Open Subtitles أعمل على نكهة لحم مقدد, خس وطماطم في اللحظه
    "Vous pouvez penser que ça donnait un parfum de romantisme" Open Subtitles "قد تظننين أن الأمر ذا نكهة من الرومنسية"
    Nous une analyse en laboratoire d'un parfum bien connu, eta montréqu'ilcontenait 21 différents types de toxines, potentiellementcancérigènes etaucunen'aétérépertoriédans letableau. Open Subtitles تحتوي غالبيتها على عطور كيماويّة أجرينا تحليل مخبري لأحد مُنتجات العطور المعروفة أظهر بأنها تحتوي على 21
    S'agissait-il d'un parfum bon marché ? Open Subtitles هل كان عطرا رخيصا ما ذلك الذي رشته على نفسها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus