"un pasteur" - Traduction Français en Arabe

    • قس
        
    • واعظ
        
    • قسيس
        
    • كاهن
        
    • لكاهن
        
    • وقس
        
    • واعظاً
        
    • قِس
        
    • قسا
        
    • أحد القساوسة
        
    • راعي كنيسة
        
    L'Église adventiste du septième jour est la seule église de l'île et un pasteur venant de Nouvelle-Zélande y est actuellement en poste. UN والكنيسة السبتية هي الكنيسة الوحيدة في الجزيرة ويوجد بها حاليا قس من نيوزيلندا.
    un pasteur venant de Nouvelle-Zélande y est actuellement en poste. F. Soins de santé UN وراعي الكنيسة هو قس من نيوزيلندا يقيم حاليا في الجزيرة.
    un pasteur venant de Nouvelle-Zélande y est actuellement en poste. F. Soins de santé UN وراعي الكنيسة هو قس من نيوزيلندا يقيم حاليا في الجزيرة.
    un pasteur sans foi ou un humble serviteur de Dieu enculé de sa mère? Open Subtitles هل أنت واعظ غادر أم أنت معنى لعين لخدمة الرب ؟
    un pasteur bien aimé de ses fidèles, des personnes qui ne savent rien de la terrible menace qu'il a fait. Open Subtitles قسيس محبوب من طائفته الناس لايعرفون شيء عن تهديده المزري
    Vous n'aviez pas peur, et pas parce que vous êtes un "pasteur" qui a la foi, mais parce que vous êtes l'instigateur de tout ça et que vous saviez que le pistolet était trafiqué pour tirer en arrière. Open Subtitles لم تكن خائف وهذا ليس لأنك كاهن مؤمن بل لأنك عقل مدبر بمعرفة
    un pasteur venant de Polynésie française y officie actuellement. F. Santé UN وراعي الكنيسة هو قس من بولينيزيا الفرنسية يقيم حاليا في الجزيرة.
    Le danger est encore plus grand pour un pasteur et un évangéliste. UN بل إن الخطر أكبر حتى من ذلك في حالة قس ومبشر مسيحي.
    un pasteur venant de Polynésie française y officie actuellement. F. Santé UN وراعي الكنيسة هو قس من نيوزيلندا يقيم حاليا في الجزيرة.
    L'attaque aurait été menée par un pasteur exilé au Ghana du nom de Djaha Aristide, qui aurait dans le passé annoncé la chute du Président Alassane Ouattara en 77 jours. UN ويُقال إن الهجوم نفّذه قس منفي في غانا يدعى دجاها أرستيد كان قد أعلن عن إسقاط الرئيس الحسن وتارا في ظرف 77 يوماً.
    Le danger est encore plus grand pour un pasteur et un évangéliste. UN بل إن الخطر أكبر حتى من ذلك في حالة قس ومبشر مسيحي.
    un pasteur venant de Nouvelle-Zélande y est actuellement en poste. UN وراعي الكنيسة هو قس من نيوزيلندا يقيم حاليا في الجزيرة.
    Il semble qu'un pasteur ait été mordu par un serpent venimeux, ce qui explique ta vision. Open Subtitles يبدو أن واعظ تم لدغه بواسطة ثعبان سام، وهذا يُفسر رؤيتك
    Il y a un pasteur en ville... Il utilise une puissante magie. Open Subtitles ثمة واعظ في البلدة ويستخدم سحر قوي للغاية.
    C'est un pasteur qui a essayé de rendre l'espoir aux désespérés, d'aider les opprimés à se relever et d'apporter la lumière à ceux qui étaient dans les ténèbres. Open Subtitles إنها قصّة واعظ حاول جلب الأمل إلى اليائسين، حاول مساعدة المظلومين، حاول أن يجلب النور لأولئك التائهين في الظلام.
    Un stock d'obligations volées chez un pasteur baptiste assassiné. Open Subtitles مجموعة من السندات سرقت من منزل قسيس بعد قتله.
    La cible serait un prêtre, un pasteur ou un rabbin. Open Subtitles بحسب ما يقول .. الهدف إمّا قسيس أو كاهن أو حاخام
    Je vais passer quelques coups de fils, et on va trouver un pasteur ordonné. Open Subtitles سوف أجري بعض الإتصالات و سوف نجد كاهن معتمد
    Je sais qu'il vient d'un cheval et d'un pasteur... Open Subtitles انا أعرف أن نصفه لحصان و النصف لكاهن
    Benjamin Whitmore, un fidèle Républicain et un pasteur de Tallahassee qui a le numéro d'une dominatrice en raccourci. Open Subtitles بنجامين ويتمور " بنجامين قوي " وقس من " تالاهاسي " لديه عاهرة هيمنة على الإتصال السريع
    Je n'ai jamais entendu un pasteur dire autant de grossièretés. Enfin, bref, merci encore. Open Subtitles سيدي ، لم أرَ واعظاً من قبل يسب بهذه الكثيرة ، على أية حال أشكرك مرة أخرى
    Toute la souffrance intérieure que vous avez décrite, vous n'avez pas essayé d'en parler à un conseiller à l'école, un pasteur, un professeur, quelqu'un ? Open Subtitles كل البؤس الداخلي الذي وصفتَه و مع ذلك لم تحاول أن تتكلّم مع مرشد المدرسة , قِس , معلّم , شخص ما ؟
    Je veux dire, je n'ai jamais rencontré un pasteur qui a entendu l'appel en faisant du boogie- boarding a samoa. Open Subtitles أعني ، أنا لم ارى قسا يسمع النداء بينما يوجد رقص صاعد في ساموا
    Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas d'informations quant à l'arrestation et à la condamnation d'un pasteur dans la ville de Nukus. UN ولا يوجد لدى وزارة الداخلية أي سجل بشأن توقيف أحد القساوسة في مدينة نوكوس.
    C'est en citant un pasteur allemand, déporté durant sept ans par d'autres Allemands, que je voudrais conclure mon propos. UN وأود أن أختتم باقتباس مقاطع من قصيدة نظمها راعي كنيسة ألماني، قام بترحيله ألمان آخرون على مدى سبع سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus