"un pigeon" - Traduction Français en Arabe

    • حمامة
        
    • كبش فداء
        
    • حمامه
        
    • بحمامة
        
    • مثل الحمامة
        
    Tu lui as dit qu'on tentait de sauver un pigeon. Open Subtitles وأخبرتها أننا كنا هناك نحاول إنقاذ حمامة مريضة
    Si un pigeon meurt sur l'Aventin*, je suis au courant. Open Subtitles إن ماتت حمامة على تل الأفانتاين أسمع بها
    Avec un arc et une flèche, Je l'ai vu tirer dans l'oeil d'un pigeon en plein vol ! Open Subtitles رأيتها تقتلع عين حمامة طائرة باستخدام قوس وسهم
    Pourquoi avoir choisit un pigeon ? Open Subtitles لماذا عليك حتى اختيار حمامة على أية حال؟
    Il me fallait un pigeon, si ça tournait mal... comme avec les deux agents que tu as flingués. Open Subtitles كنت أحتاج كبش فداء لتبادل الحقائب إذا فشلت العملية مثل الذين قتلتهما بجراج الأمم المتحدة
    J'veux dire, un pigeon pourrait picorer un meilleur score. Open Subtitles أعني أن حمامة تستطيع نقر نتيجة أفضل من هذه
    Si tu veux quej'apporte-- - Regarde, papa, un pigeon! Open Subtitles إذا اردت ان احضر لك أيّ شئ في الطريق انظر أبّي انها حمامة
    Vous exagérez volontairement mais une fois, j'ai vu un type se prendre un pigeon. Open Subtitles أنت تبالغ في التأثير و لكنني رأيت حمامة تدخل في عين رجل ذات مرّة
    Heureusement votre cambrioleur était un pigeon, et personne n'a été blessé. Open Subtitles ولحسن الحظ، سارقه كانت حمامة ولم يتأذى أحد.
    Voir un pigeon attaquer un bébé. Tout ça t'est arrivé. Open Subtitles رؤية حمامة تهاجم رضيع كلّ هذا وقع لك
    Hum, ouais, si tu penses que la nature c'est regarder un rat et un pigeon se battre pour un préservatif. Open Subtitles نعم ، إذا كنت تعتقد أن الطبيعة هي مشاهدة حمامة وفأر يتعاركون حول واقي ذكري
    L'autre fois j'ai vu un pigeon chier dessus et ça a fait bouger l'escalier entier. Open Subtitles قبل أيام رأيت حمامة تقضي حاجتها عليه والشيء بأكمله إنتقل
    Je n'avais jamais vu autant de choses sortir d'un pigeon ! Open Subtitles لم أرى من قبل هذا القدر من الكثرة تخرج من حمامة واحدة
    Autrefois, on devait mettre une bouteille à la mer ou entrainer un pigeon ou faire du feu. Open Subtitles في السابق كان يجب عليك ان ترمي زجاجة في المحيط أو أن تقوم بتدريب حمامة أو تقوم بحرق شئ
    Elle pourrait être emboutie, volée, rayée, incommodée, un pigeon pourrait chier dessus. Open Subtitles من الممكن ان تُدمر ,تُسرق , تُخدش تتبرز حمامة عليها من يعرف؟
    - Un perroquet empaillé au lieu d'un pigeon vivant. Open Subtitles هل سينجح ذلك، أيها الرئيس؟ - إن ذلك ببغاء محشو - وأنا قلت أنني أريد حمامة حيّة
    Sur la 42e. un pigeon! La 65e. Open Subtitles الشارع 42، حمامة، الشارع 65، حمامة
    un pigeon peut envoyer un message. Open Subtitles أي حمامة يمكنها إيصال الرسالة.
    Il s'avère que je suis un pigeon sentimental comme tous nos clients. Open Subtitles تبين أنني كبش فداء عاطفي كجميع زبائننا
    Et ça rien que pour ce qu'il y a dans un pigeon. Open Subtitles و هذا فقط بسبب ما وضعوه بداخل حمامه
    Contre un pigeon gras ? Open Subtitles ما رأيك بحمامة سمينة؟
    Te faire aboyer comme un chien, te faire agir comme un pigeon, te ridiculiser. Open Subtitles بوسعهم جعلك تنبح مثل الكلب، أو تطير وكأنك مثل الحمامة ويكون منظر سخيفاً، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus