Je devais aller à un pique-nique et il n'y avait personne pour me faire du kimbap. | Open Subtitles | لقد اضطررت للذهاب في نزهة ولم يكن هناك أي أحد ليصنع لي الكيمباب |
Comment vous le prendriez si je vous traînais tous par surprise à un pique-nique ? | Open Subtitles | هل كنت ستحبين ذلك لو كنت أجبرتكم على الذهاب في نزهة ؟ |
Les enfants, les adultes... imaginez que vous participez à un pique-nique. | Open Subtitles | الأطفال الراشدون أريد منكم أن تهيئوا أنفسكم إلى نزهة |
Alors je suis ravi de nous y avoir organisé un pique-nique | Open Subtitles | إذن يسرّني جدًا بأنني رتبت لنا بأن نحظى بنزهة |
Et la surprise, c'est que je vais réunir tous les anciens directeurs à un pique-nique enregistrer le tout pour la lettre de bienvenue. | Open Subtitles | والمفاجاه الكبرى هي راح أجمع الشمل جميع اعضاء واداري قسم الحدائق السابقين في نزهه مع تسجيل كل شي |
Ça compte comme un coup d'un soir si tu as déjà prévu un pique-nique le jour suivant ? | Open Subtitles | ..أه ، هل يحتسب كليله واحد إذا خططت مسبقا لنزهة في اليوم الموالي |
Et la vie n'était pas un pique-nique, mais permettez-moi de vous dire, la mort n'est pas un pique-nique, non plus. | Open Subtitles | والحياة ليست نزهة لكن دعني اخبرك الموت ايضا ليس بنزهة |
un pique-nique, une promenade ou quelque chose, se rappeler comment est le monde. | Open Subtitles | نذهب في نزهة أو شئ من هذا القبيل ونتذكّر الحال الذي يبدو عليه العالم |
Non, je prépare de quoi emmener à un pique-nique demain. | Open Subtitles | لا، بل أصنع بعض الطعام لآخذه معي في نزهة بالغد |
J'adorerais aller à un pique-nique avec toi demain, mais j'ai cours. | Open Subtitles | أود الذّهاب حقاً برفقتك في نزهة بالغد ولكنّي لديّ محاضرة |
La nurse veut emmener les enfants faire un pique-nique, | Open Subtitles | تريد المربية أن تأخذ الأطفال في نزهة إلى المنتزه |
Un peu comme monter une affaire autour de la photo d'un pique-nique. | Open Subtitles | هو يشبه بناء قضيّة برمّتها.. على أساس صورة ألتقطت خلال نزهة لزملاء في العمل |
Selon un article, Tess et lui faisaient un pique-nique avec leur fils, ils se sont disputés, ils n'ont pas remarqué que le petit s'était éloigné et il s'est noyé. | Open Subtitles | كما هو مذكور بمقال فهو و تيس كانا في نزهة قرب بحيرة مع ابنهما كانا يتجادلان |
Une fois, je suis tombé par hasard sur un pique-nique espagnol. | Open Subtitles | , آخر مرة كنت هنا مشيت بالخطأ إلى نزهة أسبانية |
Mm-hmmm. Ton père m'a emmené à un pique-nique et une croisière coucher de soleil. | Open Subtitles | أبوك أخذني في نزهة خلوية ورحلة بحرية في وقت الغروب |
Mais vu comment toute la famille est réunie... comme pour un pique-nique... | Open Subtitles | ..ولكن بطريقة التي نحن عليها الان يبدو كما لو انكم خارجين في نزهة عائلية سنصل في 72 ساعة بدلاً عن 45 |
Mais la vie sur Terre n'est pas non plus un pique-nique. | Open Subtitles | لكن الحياة على الأرض هنا ليست نزهة أيضاً |
T'as pas dîné donc j'ai pensé te faire un pique-nique surprise. | Open Subtitles | لقد فاتك العشاء لذا فكرت بان أفاجأك بنزهة صغيرة |
Regarde ça. Greg et moi étions censé faire un pique-nique. | Open Subtitles | كان المفترض أن أذهب مع جريج في نزهه |
Il a à nouveau sa bague de jour. Tout est prêt pour un pique-nique. | Open Subtitles | ها قد استعاد خاتمه النهاريّ، جميعنا مستعدّون لنزهة. |
Oh, il n'y a rien de mieux qu'un pique-nique et j'ai tout amené à part la pluie et les fourmis. | Open Subtitles | لا يوجد شئ مثل النزهة و قد أحضرت معى كل شئ فيما عدا المطر و النمل |
- S'il vous plaît. Je ne suis pas trop d'humeur à faire un pique-nique. | Open Subtitles | حسنا, انا لست في المزاج للتنزه الان. |
La police continue à rechercher Alice Palmer, la jeune fille de 16 ans ... qui a disparu pendant un pique-nique avec ses parents. | Open Subtitles | مازالت الشرطه تجري البحث "عن إبنة ال16 عاما " ألس بالمر التي إختفت عندما كانت تتنزه معا عائلتها |
J'ai appris qu'un pique-nique avec Emma n'en est pas un. | Open Subtitles | حسنا,لقد تعلمنا اليوم أن النزهه مع ايما ليست بنزهه |