C'est pourtant un rêve qui pourrait tourner au cauchemar. | UN | ومع ذلك فهي حلم يمكن أن يتحول إلى كابوس. |
En Indonésie, nous avons un rêve national qui est reflété dans notre constitution de 1945. | UN | نحن في إندونيسيا لدينا حلم وطني، وهو مجسد في دستورنا لعام 1945. |
Vous savez tous que la Loi sur la foi est un rêve que j'ai depuis longtemps. | Open Subtitles | اعتقد ان جميعكم تعرفون قانون العدالة والمعتقدات بمثابة حلم لي منذ فترة طويلة |
Si c'est un rêve, j'ai qu'à me tuer pour me réveiller. | Open Subtitles | إن كان هذا حلماً فعليّ قتل نفسي لأستيقظ، صحيح؟ |
Nous savons que savoir lire et écrire continue d'être un rêve pour des millions d'individus. | UN | إننا نعلم أن القدرة على القراءة والكتابة ما زالت حلما بالنسبة للملايين من زملائنا المواطنين. |
Pour toi c'est normal, mais pour moi, c'est un rêve devenu réalité. Peux-tu le comprendre? | Open Subtitles | بالنسبة لك, إنها قبعة قديمة, لكن بالنسبة لي إنه حلم يصبح حقيقة |
Une femme brandissait une coupe en disant que tout ça n'existait pas, que c'était un rêve. | Open Subtitles | كانت هناك امرأة تحمل جرة. قالت، أن هذا لا يحدث. إنه كله حلم. |
Je veux que tu considère que tout ceci n'était qu'un rêve. | Open Subtitles | أُريدك ان تتعامل مع ذلك على أساس إنه حلم |
L'odeur de matelas brûlé. Ça n'avait pas l'air d'un rêve. | Open Subtitles | رائحة مرتبة محترقة لم يبد الأمر وكأنه حلم |
Une vie entière à poursuivre un rêve et tu gâches tout. | Open Subtitles | على مرّ الحياة يناضل من أجل حلم وأنت دمّرته |
un rêve, dont tu sortiras bientôt pour voir la réalité. | Open Subtitles | حلم سرعان ما ستستيقظ منه يوماً لترى الحقيقة |
C'est drôle comme tout perd de l'importance. Comme si ma vie avait été un rêve. | Open Subtitles | إنّه مضحك كيف أصبحت الأمور غير مهمّة كما لو كانت حياتي حلم |
Dans un rêve, je me rappelle être sur un dock. | Open Subtitles | في حلم واحد، أتذكّرُ فقط واقفًا على الرصيف. |
Si c'est un rêve, tu peux garder I'épée et les bottes. | Open Subtitles | لو أنّ هذا حلم فيمكنك الاحتفاظ بسيفك و نعلكَ |
Tu as déjà eu cette impression de ne pas savoir si quelque chose est un souvenir ou un rêve ? | Open Subtitles | هل سبق أن راودك شعور ..عندما لا يمكنك معرفة شيئا ما , ذكرى أو حلم ؟ |
Mais la mémoire est si peu fiable, peut-être était-ce un rêve. | Open Subtitles | لا يمكن الوثوق بالذاكرة في النهاية. لعله كان حلماً. |
Mais pour beaucoup trop de personnes, la satisfaction de leurs besoins fondamentaux reste un rêve lointain. | UN | لكن ظلت الاحتياجات الأساسية حلماً بعيداً للعديد من الناس. |
Tu es la femme la plus sensuelle et perspicace que j'ai jamais rencontrée, et être avec toi serait un rêve devenu réalité. | Open Subtitles | اسمعي رايلي انت اكثر امرأة جمالا وذكاء سبق لي ان قابلتها وان اكون معك سوف يكون حلما تحقق |
Je ne sais plus trop. Tu sais, c'est comme un rêve. | Open Subtitles | أنا فعلا لاأتذكر , تعرفين , أنه مثل الحلم |
La région de l'Asie de l'Est a démontré que ce n'était ni un objectif déraisonnable, ni un rêve impossible. | UN | وقد أثبتت منطقة شرق آسيا أن هذا ليس هدفاً غير معقول ولا هو حُلم مستحيل. |
Ce n'est pas un rêve. Je travaille au centre commercial. | Open Subtitles | إنه ليس حلمًا أنا أعمل في المركز التجاري |
On dirait que tu t'es assoupi et que tu as fait un rêve très étrange. | Open Subtitles | يبدو أنّك تناولتَ جرعةً زائدة و راودك حلمٌ غريبٌ جدّاً |
Chaque nouvelle découverte est partie d'un rêve, mec. Y compris vous diluant le HCL. (acide chlorhydrique) | Open Subtitles | يبدأ كلّ إكتشاف جديد بحلم يا رجل، بما في ذلك إماهتك لحمض الهيدروكلوريك. |
En y repensant, ça a l'air d'un rêve. | Open Subtitles | عندما أفكر في الأمر، يبدو لي كالحلم تماما. |
Je crois que j'ai fait un rêve, un super beau docteur est venu s'occuper de moi. | Open Subtitles | وأنا واحد من هؤلاء الأشخاص. أظنني أحلم بأن طبيبة مثيرة قدمت للاعتناء بي. |
Pourquoi cela ne pourrait pas être un rêve ou une coincidence ? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن أن يكون حُلماً أو مصادفة؟ |
J'ai fait un rêve trop bizarre cette nuit, j'ai pas réussi à me rendormir. | Open Subtitles | لقد حلمت بحلم غريب ليلة أمس و لم أستطع النوم مجدداً |
Je vivais un rêve eveillé, tenir une boutique charmante, adorable et impossible à ne pas aimer. | Open Subtitles | كنت أعيش حلمي بإمتلاك متجر يكون مذهل ومحبوب من المستحيل أن لا يعجبك |
Tu as fais un rêve terrible où tu détruis quelque chose de très important pour les filles et où elles vont te tuer. | Open Subtitles | إنك تحلم حلماً فظيعاً، حيث أنك تدمر شيئاً مهم جداً للفتيات وسوف يقتلانك |