"un rocher" - Traduction Français en Arabe

    • صخرة
        
    • بصخرة
        
    • بالصخور
        
    • صخره
        
    • في الصخرة
        
    C'est une longue et ennuyante histoire, qui fini avec moi achetant une enseigne de barbier sur un rocher au milieu du Pacifique. Open Subtitles ،يوجد قصة طويلة و مملة هناك واحدة انتهت بي مالكاً لصالون حلاقة على صخرة في منتصف المحيط الهادي
    Quand ils sont malades, ils meurent sur un rocher, le visage dévoré par un ours. Open Subtitles عندما يمرضون هم فقط، هم يموتون على صخرة مع دب يأكل وجههم
    Tabassage, suspension à un rocher avec menace d'être projeté dans le vide UN الضرب المتواصل والتعليق من صخرة مع تهديده بإفلاته ليقع
    Je l'ai juste sortir de sous un rocher et l'ai traîné en enfer. Open Subtitles لقد أخرجته للتو من تحت صخرة وسحبته إلى الجحيم
    Je suis tombé de ma moto sur un rocher. Open Subtitles اوه، انا فقط سقط من على العجلة و اصطدمت بصخرة
    Les chaînes, les couteaux, les armes à feu, un rocher massif ? Open Subtitles ،سلاسل، أو سكاكين أو أسلحة، أو صخرة هائلة
    C'est ridicule rouler un rocher le long du flanc d'une montagne à répétition, mais c'est pareil avec toute chose dans la vie, quand on y pense, surtout un jeu. Open Subtitles أعني، نعم، هو أمر مثير للسخرية للفة صخرة إلى أعلى الجبل مرارا وتكرارا وتكرارا، و ولكن ذلك ليس كل شيء في الحياة.
    Si c'était un film porno, on ne discuterait pas sur un rocher. Open Subtitles إذا كان هذا فلم إباحي, لن نكون جالسين على صخرة نجري محادثة.
    Un jour, un troupeau de longhorns se ruait vers moi, mais ma queue était coincée dans un rocher. Open Subtitles مرّة تفرّق قطيع مذعور من ذوي القرون مباشرة في اتّجاهي لكن ذيلي انحشر بين صخرة و مكان خشن
    Mes données indiquent qu'un rocher énorme s'est déplacé ici. Open Subtitles قراءاتىتشير.. أن صخرة عملاقة تحركت وإستقرت هنا
    Avec une balle, par le feu, en écrasant votre tête avec un rocher. Open Subtitles أطلق النار عليهم , أطعنهم , أغرقهم , أحرقهم أرمي صخرة كبيرة على رؤوسهم
    Mais c'est juste un rocher qui brûle dans l'atmosphère. Open Subtitles و لكنّها مجرد صخرة تحترق في الغلاف الجوّي
    à s’agripper à un rocher au milieu de l'océan Arctique. Open Subtitles نحكم بقبضتنا على صخرة في منتصف المحيط المتجمد الشمالي
    Je crois qu'il veut savoir pour quelle raison tu parles à un rocher. Open Subtitles أعتقد أنه يريد أن يعرف لماذا تتحدث إلى صخرة.
    D'abord, pas de Fruit Loops, ensuite, un éboulement avec un rocher de 180 kilos dans la salle. Open Subtitles تالياً، انهيار وحلي ينجم عنه صخرة بـ180 كيلو وسط غرفة الطعام
    Vous vous dites, peut-être que si je saute, ou si je trouve un rocher qui fait mon poids... Open Subtitles تظنين ربّما إذا قفزت ربّما إذا بحثت عن صخرة لمجاراة وزني
    On est dans un tube d'unobtanium qui a l'écho sonar d'un rocher. Open Subtitles نحن في أنوبتينيوم إنبوب سيجار بالسونار توقيع صخرة.
    Lorsque je regarde sous un rocher, je réagis à ce que je vois. Open Subtitles عندما انظر تحت صخرة اهتمامى ينتقل الى ما اراة.
    Regardez comment un rocher igné a été inefficacement déguisé en un rocher sédimentaire. Open Subtitles انظر كيف الصخور البركانية تم اخفاؤها بشكل سيئ مثل صخرة الترسبات
    Ou un rocher aux yeux globuleux. Open Subtitles ماذا عن صخرة متطفلة؟ بعض الحلوى المهروسة المحلية؟
    Ensuite j'ai percuté un rocher, et j'ai dévalé la montagne. Open Subtitles ، فإذا بي أصطدم بصخرة . وفجأةً تدحرجتُ لأسفل الجبلْ
    Je veux dire, un homme pourrait tomber de ce chariot, se cogner la tête contre un rocher. Open Subtitles أعني ، بإمكان ذلك الرجل أن يُسقَط من فوق تلك العَربة و أن ترتطم رأسه بالصخور
    On est tous sur un rocher le poing levé vers l'espace. Open Subtitles لكن كلنا نقف على صخره كبيره نسبح حول الفضاء
    Sans ce réservoir, tu verrais un rocher ou un arbre. Open Subtitles إذا تلك الدبابة ما كانت هناك، أنت تراه في الصخرة أو في الشجرة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus