Alors nous avons un mouton, une oreille, un "d", un taureau, un sac, un ballon de plage, et un poisson sur un totem. | Open Subtitles | حسنا , لدينا غنمة و أذن وحرف د و ثور حقيبة و كرة شاطئ و سمكة على سنارة. |
Un trou dans la clôture au nord-ouest et un taureau est entré avec des génisses. | Open Subtitles | لدى ثقب فى السور الشمال الغربى لقد دخل منه بقرة و ثور |
Il doit y avoir un taureau par là. | Open Subtitles | يا رفاق، أتعلمون ماذا يعني هذا؟ لا بد أن ذلك يعني وجود ثور في الأرجاء. |
Et là, tu chevauches un taureau, dans un rodéo ! | Open Subtitles | وها وأنت راكب الثور في مسابقة رعاة البقر |
Parce que celle là-bas, c'est sa mère, mais celui-ci, deviendra un taureau un de ces jours. | Open Subtitles | لأن تلك التي هناك هي أمه أما هذا فسوف يصبح ثوراً يوماً ما |
Je vais sacrifier un taureau afin que les Dieux nous aident. | Open Subtitles | سأقوم بالتضحية بثور لإسترضاء الآلهة بمغامرتنا |
Comme un taureau dans un magasin chinois... un tas de témoins. | Open Subtitles | كالثور في السوق الصيني.. مجموعة من الشهود. |
Le restaurant ne marche pas fort, je pensais acheter un taureau mécanique... pour faire un boeuf. | Open Subtitles | فالمطعم أصبح بطيئاً بعض الشيء في الفترة الأخيرة لذلك كنت أفكر بالحصول على ثور ميكانيكي ليوجه الحشود |
Maman, ces gars qui m'ont enlevé, avaient un taureau sur le dos. | Open Subtitles | أمي هؤلاء الاشخاص الذين اختطفوني , كانوا يملكون وشم ثور على ظهورهم |
Je ne retournerais jamais sur un taureau mécanique. | Open Subtitles | حسناً أنا لن أركب على ثور كهربائي مُجدداً |
C'est comme monter sur un taureau pendant 8 secondes. | Open Subtitles | يبدو لي الأمر أشبه بامتطاء ثور لمدة ثماني ثوانٍ |
C'est d'un poète espagnol, à propos de la mort d'un taureau. | Open Subtitles | لدي قصيدة لشاعر الإسباني الذي كتبها عن وفاة ثور انه حقا أحب الأبقار والأغنام والقصيدة |
Je suis comme un taureau dans un magasin de porcelaine. | Open Subtitles | نعم, حسناً, طبيعتي هي عباره عن ثور بمتجر اواني الخزف |
Je me suis fait encorner par un taureau... qui est environ 2000 fois plus gros qu'un écureuil. | Open Subtitles | لقد نطحني ثور منذ فترة قصيرة وهو أكبر بألفي مرة من السنجاب |
Non seulement il a été encorné par un taureau, mais il a dû supporter ce genre de choses pendant trois mois. | Open Subtitles | لم ينطحه ثور فحسب بل عليه أيضا أن يحتملكم طيلة ثلاث أشهر |
...mais monter un taureau mécanique n'est pas aussi simple qu'il y paraît. | Open Subtitles | لكن الركوب على ثور ميكانيكى ليس أمرا سهلا كما يبدو |
Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme. | UN | وعلى ذلك، لا يمكن استخدام الثور الممتاز الذي تكمن قيمته في " رسوم الاستيلاد " كحيوان سخرة. |
Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme. | UN | وعلى ذلك، لا يمكن استخدام الثور الفحل الذي تكمن قيمته في " رسوم الاستيلاد " كدابَّة حمْلٍ. |
Ma Dana dit qu'elle l'a vu pourchasser un taureau au rodéo. | Open Subtitles | أنها رأته يطارد ثوراً في مسابقة رعاة البقر |
D'accord, la dose était conçue pour un tout petit taureau, et le corps de Stanley est bien plus gros que celui d'un taureau. | Open Subtitles | هذه الجرعة معدة لثور بحجم صغير وستانلي لديه دهون أكثر بكثير مما لديهم |
On avait deux vaches et un taureau à bord. | Open Subtitles | من فترة قريبة .. كان معنا بقرتين وثور وكنا طايرين في الجو |
Mais nous mourrons en battant, pas grillés dans le ventre d'un taureau obèse en bronze. | Open Subtitles | و لكننا سنموت مقاتلين و ليس مشويين في بطن ثورٍ نحاسيٍ بدينٍ ما |
Le chemin de fer traversera les terres de Sir Charles... et avancera vers nous tel un taureau qu'on ne peut arrêter et en 1845 nous serons complètement fichus. | Open Subtitles | القطار سيعبر من خلال ملكية السير تشارلز و يتجه نحونا كثور لا يمكن إيقافه و سننتهي بحلول عام1845 |