"un vieil homme" - Traduction Français en Arabe

    • رجل عجوز
        
    • رجلاً عجوزاً
        
    • رجل مسن
        
    • لرجل عجوز
        
    • الرجل العجوز
        
    • رجل كبير
        
    • الرجل المسن
        
    • عجوزا
        
    • برجل عجوز
        
    • كرجل عجوز
        
    • رجلاً مسناً
        
    • رجلٌ مُسن
        
    • رجلٍ عجوز
        
    • رجل عجوزِ
        
    • رجل هرم
        
    Oui, je suis un vieil homme qui hurle sur ses vidéos. Open Subtitles نعم انا مجرد رجل عجوز يصرخ على اشرطة الفيديو
    Tu échangeais une mallette avec un vieil homme, et vous êtes partis chacun de votre côté. Open Subtitles قمت بتبادلٍ لحقائب متشابهة مع رجل عجوز ثم ذهبت كأن شيئا لم يكن
    Les Américains ont enfin un certain soulagement des coûts de l'essor d'énergie, et un vieil homme arrive à voir un grand docteur. Open Subtitles حصل الأمريكيون أخيراً على بعض الراحة من ارتفاع تكاليف الطاقة و رجل عجوز عليه أن يرى طبيباً جيداً
    Sauvez un vieil homme ayant une tension élevée pour un AVC inutile. Open Subtitles أنقذ رجلاً عجوزاً بضغط دم عال من ذبحة قلبية قادمة.
    À la fin, un vieil homme inconnu, venant de l'un des coins les plus reculés du pays, se présenta et dit qu'il pouvait aider le roi et la reine. UN وفي نهاية المطاف، جاء رجل مسن من أحد أقصى الأماكن النائية في البلد وقال إنه يستطيع أن يساعد الملك ورئيسة الملكات.
    Une petite pièce pour un vieil homme, les filles ? Open Subtitles هل لديكم أي فكة لرجل عجوز, يا فتيات؟
    Un policier lui a demandé l'âge de son fils et lui a dit que l'occupant de la cellule 15 était un vieil homme et ne pouvait pas être son fils. UN وسألها شرطي عن عمر ابنها وقال لها إن الشخص الموجود في تلك الزنزانة رجل عجوز ويستحيل أن يكون ابنها.
    Un enfant peut quitter la Terre sans y regarder, mais pas un vieil homme. Open Subtitles يمكن للطفل أن يترك الأرض دون النظر إلى الوراء ولكن ليس رجل عجوز
    Un petit conseil de la part d'un vieil homme qui a vu le monde changer, et surtout, pour le meilleur : Open Subtitles نصيحة من رجل عجوز عاش بما يكفي ،ليرى العالم يتغير، وفي الغالب للأفضل
    C'est une technique de recrutement mise au point par un vieil homme. Open Subtitles لأ هذا هو أسلوب التوظيف الذي اخترعه رجل عجوز
    D'accord. Il y a un vieil homme, il a un coffre et il est absent pour une semaine. Open Subtitles حسناً، إذاً هناك رجل عجوز ويملك خزنة وسيغيب عن منزله لأسبوع.
    Il était jeune médecin, il soignait un vieil homme adossé à un arbre. Open Subtitles كان طبيب شاب يراقب رجل عجوز مستند إلى شجرة
    Ils cherchaient un truc, mais... j'étais juste un vieil homme, alors ils m'ont... jeté comme un sac de merde. Open Subtitles لقد كانوا يبحثون عن شئ ما, لكن لقد كنت مجرد رجل عجوز, لذلك هم تخلصوا منى ككيس من القمامة
    Je te parle, non pas en tant que celui que tu vas devenir, mais comme un vieil homme qui te connait. Open Subtitles أنا أتحدث إليكم، وليس كما الذين سوف تصبح، لكن رجل عجوز يعرفك أفضل.
    Là où un vieil homme va mourir, mais avec ses enfants ? Open Subtitles اين سيذهب رجل عجوز ليموت ؟ ولكن مع اطفاله ؟
    J'oserais vous empêcher de battre un vieil homme sans défense qui n'a rien fait de mal. Open Subtitles إنّني أجرؤ علي إيقافك من ضرب رجل .عجوز مسالم لم يقترف بحقك أي خطأ
    Au lieu de blesser un méchant, j'ai peut-être tué un vieil homme innocent. Open Subtitles لذا بدلاً من جرح رجل عجوز شرير قد أكون قتلت رجلاً عجوزاً بريئاً
    un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes. UN وتوفي رجل مسن بعد تعرضه لذبحة قلبية نتيجة لاستنشاق الدخان.
    Trésor, tu rends ça vraiment dur pour un vieil homme. Open Subtitles أنتِ تفعلينها بقسوة بالنسبة لرجل عجوز ، ألستِ كذلك؟
    un vieil homme assiste à un braquage, ça lui donne de l'énergie. Open Subtitles الرجل العجوز يجد نفسه في وسط سرقة البنك ويحصل على عصائره المتدفقة.
    un vieil homme rôde dans l'école, à la recherche de jeunes enfants. Open Subtitles رجل كبير يجول بالمدرسة و يبحث عن أطفال صغار
    Il y a un vieil homme couvert de chocolat assis sur mon beau divan, et je ne sais pas combien c'est grave ? Open Subtitles هناك شوكولاتة تغطي الرجل المسن... يجلس على كنبتي الجيدة... و أنا لا أعلم كم من السيء أن يحصل؟
    Peut-être pour permettre à un vieil homme de se reposer un peu. Open Subtitles ربّما أنا فقط أعطي عجوزا قسطا من الراحة.
    Ca a commencé avec un vieil homme qui sentait qu'il avait dépassé ses meilleures années. Open Subtitles تبدأ القصه برجل عجوز يشعر بان افضل سنين حياته قد رحلت بلا عوده
    Je peut t'assurer... que je suis pas aussi facile a battre qu'un vieil homme sans sa baguette magique... ou une bestiole des forets qui parle. Open Subtitles أؤكد لك... أنا لست سهلا علامة كرجل عجوز بدون عصا سحرية... أو يتحدث حرج الغابات.
    Si tu étais un vieil homme, tu voudrais que ton mot de passe soit quoi ? Open Subtitles إذا كنت رجلاً مسناً, فماذا ستكون كلمة سرك؟
    C'est si étrange, c'est comme si on était un vieil homme. Open Subtitles أجل. مِن الغريب جداً أن تُفكّر أنك رجلٌ مُسن.
    J'étais avec un vieil homme. Open Subtitles لقد كنتُ رفقةَ رجلٍ عجوز.
    On ne parle pas comme ça à un vieil homme. Open Subtitles الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل عجوزِ يجب أن يوقف عند حده.
    C'est un vieil homme. Il ne sait pas ce qu'il fait. Open Subtitles انه رجل هرم لا يعرف ما يفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus