Vivre avec un voyageur dans le temps, je pensais pas que ça serait si dur. | Open Subtitles | الحياة مع مسافر عبر الزمن لم أعلم بأنها ستكون عملا صعبا هكذا |
Je suis un voyageur du temps. | Open Subtitles | أحب التفكير في الأمر وكأنني مسافر عبر الزمن |
Avec ses dernières paroles, il m'a dit que le tueur était un voyageur du temps. | Open Subtitles | أخبرني في رمقه الأخير .أن قاتله مسافر زمنيّ |
Tu es un voyageur. Tu as la possibilité de continuer à vivre dans le corps de quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أنت رحّالة وبإمكانك العيش في جسد شخص آخر. |
Au début, je n'ai pas dit aux autorités que j'étais un voyageur, puis je l'ai fait, une fois et ça a été une erreur fatale d'insister sur ce point et... me voici ici. | Open Subtitles | في باديء الأمر، لم أخبر السلطات أني كنت مسافراً ثم عندما فعلت، وحينها إرتكبت الخطأ القاتل للإصرار على ذلك وها أنا هنا |
Tu vas me trouver un voyageur qui m'apprendra comment faire le sort ? | Open Subtitles | أجل، اعثري لي على رحّال يعلّمني إجراء التعويذة. |
un voyageur temporel de la 2e Guerre. | Open Subtitles | مسافر عبر الزمن من الحرب العالمية الثانية ستقابلوه |
Est-ce mon destin de n'être qu'un voyageur incessant, inexorablement voué à tourner dans cette boucle mortelle ? | Open Subtitles | هل مصيري الا أكون سوى مسافر دائم الترحال لا هوادة للتراخي في طريقي عبر هذه الاضطرابات المهلكة؟ |
J'en suis navré, mais je ne crois pas que c'était un voyageur temporel. | Open Subtitles | لكننى لا أصدق أنه كان مسافر عبر الزمن حسناً |
le gars qui pensait être un voyageur des mondes parallèles ? | Open Subtitles | وكان رجل الذي نصب نفسه مسافر إلى عوالم بديلة ، أليس كذلك؟ |
Même si tu es tombée amoureuse, c'est un voyageur, comme nous tous. | Open Subtitles | حتى اذا وقعت فى الحب.. انة مسافر وكذلك نحن0 |
Nous avons un voyageur réceptif. Il n'a pas de code de signal SG. | Open Subtitles | . لدينا مسافر قادم . لا توجد شفرة الخاصة بفرق بوابة النجوم |
Je sus un voyageur du temps, hors je sais qu'elle ne restera pas ta fiancée bien longtemps. | Open Subtitles | أنا مسافر عبر الزمن لذا أعلم إنّها لن تكون فتاتك لكثير من الوقت |
un voyageur connaissait le sort. | Open Subtitles | بالفعل، وقد كانت لديّ رحّالة تعلم التعويذة الصحيحة. |
Mon propre grand-père découvrit une mine d'or juste après avoir fait passer un voyageur. | Open Subtitles | واكتشف جدي منجما للذهب مباشرة بعد مرور رحّالة |
Il y avait autrefois un voyageur perdu. | Open Subtitles | من عده سنوات مضت كان هناك مسافراً ضل الطريق |
Elle peut voyager dans le corps de quelqu'un d'autre si un voyageur lui apprend comment faire. | Open Subtitles | بوسعها أن تسكن جسد شخص آخر إن علّمها رحّال كيفيّة فعل ذلك. |
J'ai rejoint Hagrid après un long trajet dans la poche d'un voyageur. | Open Subtitles | وأنا جئت إلى هاجريد من أراضي بعيدة فى جيب أحد المسافرين |
Seulement un voyageur à la fois peut l'utiliser, et comme elle n'a aucune expérience, elle n'aura aucune idée de comment l'utiliser pour revenir. | Open Subtitles | ...فقط رحال واحد يستطيع إستعمالها ...وليست لديها خبرة ليس لديها أدنى فكرة كيف تستخدمه للعودة |
Donc, un voyageur. | Open Subtitles | إذن، أراك مسافرًا. |
J'ai extrapolé la biomasse d'un voyageur du temps - pour me régénérer. | Open Subtitles | امتصاص طاقة مسافرٌ عبر الزمن قام بإنعاشي |