"une école privée" - Traduction Français en Arabe

    • مدرسة خاصة
        
    • المدرسة الخاصة
        
    • مدارس خاصة
        
    • بمدرسة خاصة
        
    • واحدة خاصة
        
    • والمدارس الإعدادية
        
    • هناك مدرسة
        
    • لمدرسة خاصة
        
    • مدرسة خاصّة
        
    • إلى المدارس الخاصة
        
    Les mettre dans une école privée ce serait comme les séquestrer. Open Subtitles وضعهم في مدرسة خاصة هو كعزلهم عن العالم الحقيقي
    Il y a huit écoles primaires à Anguilla, soit six écoles publiques, une école privée subventionnée par l'État et une école privée non subventionnée. UN وتوجد في أنغيلا ثماني مدارس ابتدائية وست منها مدارس حكومية إلى جانب مدرسة خاصة ومدرسة مدعومة من القطاع الخاص.
    Il y a huit écoles primaires à Anguilla : six écoles publiques, une école privée subventionnée et une école privée non subventionnée. UN وتوجد في أنغيلا ثماني مدارس ابتدائية: ست منها مدارس حكومية إلى جانب مدرسة خاصة ومدرسة مدعومة من القطاع الخاص.
    Il a poursuivi ses études dans une école privée avec l'aide financière de sa famille. UN وتكفلت أسرته بمواصلة دراسته في مدرسة خاصة.
    Le deuxième contrat avait été conclu avec la Fondation du roi Faisal pour les études techniques et la construction d'une école privée. UN وأبرمت العقد الثاني مع مؤسسة الملك فيصل لتصميم وبناء مدرسة خاصة.
    Cependant, chacun a, en principe, la possibilité de créer une école privée dans le cadre de la législation définie en la matière. UN على أن لكل فرد مبدئياً، إمكانية إنشاء مدرسة خاصة بشرط الامتثال للأحكام القانونية الواردة في هذا المجال.
    Elle ne peut non plus travailler comme enseignante dans une école privée et elle a perdu ses droits à la sécurité sociale et à l'assurance maladie. UN وليس بوسعها العمل كمدرسة في مدرسة خاصة كذلك، وحرمت من كافة مزايا الضمان الاجتماعي وفقدت تأمينها الصحي.
    Cela inclut le libre choix de l'établissement scolaire, qui peut être une école privée. UN ويشمل ذلك حرية اختيار المدرسة، التي قد تكون مدرسة خاصة.
    Les programmes d'enseignement à domicile doivent être dispensés sous le contrôle d'une commission scolaire publique ou séparée ou d'une école privée agréée. UN ويجب أن تخضع برامج التعليم المنزلي ﻹشراف مدرسة عامة أو مستقلة أو مدرسة خاصة معتمدة.
    Il existe aussi à Bakou une école privée, accueillant actuellement 251 élèves, qui propose un enseignement de l'hébreu ainsi que de l'histoire et de la culture juives. UN وهناك أيضاً في باكو مدرسة خاصة تدرِّس اللغة العبرية والتاريخ اليهودي والثقافة اليهودية. ويوجد فيها حالياً 251 طالباً.
    Je veux dire, si tu étais un homme qui était proviseur d'une école privée. Open Subtitles أعني، لو كنت رجلا الذين تصادف وجودهم مدير المدرسة من مدرسة خاصة.
    Les avantages d'être directeur d'une école privée. Open Subtitles المنافع من كونه مدير المدرسة في مدرسة خاصة.
    Depuis trois ans, j'enseigne dans une école privée près de Boston. Open Subtitles على مدى السنوات الثلاث الماضية لقد درست في منطفة بوسطن في مدرسة خاصة
    Elle allait en colo et peut-être dans une école privée. Open Subtitles كانت هى تذهب إلى المعسكر وأخيرا، إلى مدرسة خاصة
    Ce n'est donc pas une école privée pour l'élite de l'Upper East Side. Open Subtitles لذا هذه ليست مدرسة خاصة مخصصة للطبقة الراقية من المجتمع
    Ma femme et moi avons dû dépenser de l'argent qu'on avait pas pour payer une école privée à cause de votre fils. Open Subtitles وأنا وزوجتي ننفق أموالا لا نملكها من أجل مدرسة خاصة كل هذا بسبب ابنك
    Le conseil d'administration d'une école privée peut prévoir des conditions supplémentaires en matière d'inscription. UN ويحق لمجلس المدرسة الخاصة صياغة متطلبات إضافية للتسجيل.
    La loi fixe les conditions à remplir pour créer une école privée. UN وتنظَّم بقانون الحالات التي يجوز فيها إنشاء مدارس خاصة.
    Beaucoup de ceux qui, ayant déjà redoublé une classe, ne sont pas autorisés à poursuivre leurs études suivent des cours du soir ou fréquentent une école privée. UN وقد التحق العديد من هؤلاء الطلبة الذين أعادوا صفهم مرتين إما بمدرسة ليلية أو بمدرسة خاصة.
    Le territoire compte trois établissements d'enseignement secondaire (une école privée et deux écoles publiques) et un Community College à Road Town. UN وهناك ثلاثة مدارس ثانوية (واحدة خاصة واثنتان حكوميتان) وكلية للحي في رود تاون.
    Ils veulent juste un cheeseburger et une école privée, et ils sont tout oublié de la Colombie ! Open Subtitles ،يريدون فقط شطائر "التشيز برجر" والمدارس الإعدادية ! وقد نسوا أمر كولومبيا
    Il existe une école privée, située sur la côte est. Open Subtitles هناك مدرسة خاصة إنها على الساحل الشرقي
    A 11 ans, j'ai eu cette bourse pour une école privée très en vue de Manhattan. Open Subtitles عندما كان عمري 11، حصلت على هذه المنحة الرائعه, لمدرسة خاصة في مانهاتن
    Il veut aller dans une école privée que je ne peux payer, et... Open Subtitles أريده أن يرتاد مدرسة خاصّة لكنني غير قادر على تحمل تكاليفها
    Le fait que tu as grandis dans la classe ouvrière et que tu en veux a tout ceux qui peuvent envoyer leurs enfants dans une école privée. Open Subtitles ونشأتك في طبقة المجتمع الكادحة ولديك مشكلة مع الاشخاص اللذين يرسلون أولادهم إلى المدارس الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus