L'un d'eux m'a enfoncé une allumette dans le sexe jusqu'à ce que je lui obéisse. | UN | وأشعل أحدهم عود ثقاب وقربه من اﻷجزاء الحميمة من جسدي إلى أن أطعته وكانت هذه اﻷجزاء تنز دماً. |
Si votre Scott Mary finit paralysé, les gens diront qu'il était capable de mettre feu à une allumette à dix pas. | Open Subtitles | إن بقي سكوت ماري مشلولا كثيرون سيظنون أنه بإمكانه أن يشعل عود ثقاب من مسافة 10 خطوات |
J'allume une allumette et l'instant d'après l'immeuble part en fumée. | Open Subtitles | لقد أشعلت عود ثقاب واحد واشتعل المبنى بالكامل |
Apprendrez-vous enfin comment allumer une allumette dans le vent ? | Open Subtitles | من أين تعلّمتِ كيفية إضاءة كبريت في الرياح؟ |
L'un d'eux m'a enfoncé une allumette dans le sexe jusqu'à ce que je lui obéisse. | UN | وقد أمسك أحدهم بعود كبريت مشتعل وأخذ يقربه إلى عورتي حتى خضعت له. |
une allumette ne fonctionne pas pour l'Initiation. | Open Subtitles | أعواد الثقاب ليست النار الصحيحه من اجل الأندماج |
"Perry, passe-moi une allumette." | Open Subtitles | (بيرى) ناولنى عود ثِقاب. |
Tout d'abord, je vais allumer une allumette et je vais vous regarder brûler. | Open Subtitles | أولاً، سوف أشعل عود ثقاب و سوف أراقبك وأنت تحترق |
Il pouvait vraiment enflammer une allumette sur son visage ? | Open Subtitles | هل كان بإمكانه حقيقة ان يشعل عود ثقاب بوجهه |
C'était comme si Aaron avait, disons, allumé une allumette et qu'elle ait été soufflée, allumé une autre, et qu'elle ait été soufflée, et que finalement, il ait réussi à avoir suffisamment de carburant pour que la flamme prenne | Open Subtitles | كأنما كان هارون يشعل عود ثقاب فينطفئ فيشعل غيره، فينطفئ حتّى استطاع جمع ما يكفي من الذرو حتى اضطرم اللهب |
Tu craques juste une allumette dessous et tu le jettes par terre. | Open Subtitles | فقط اشعلي عود ثقاب تحتها والقيها على الارض. |
Le tout construit tel un baril de poudre. Tout ce qu'il reste à faire, c'est craquer une allumette. | Open Subtitles | جميعهم متكدّسون معًا كبرميل بارود، وما عليك إلّا إشعال عود ثقاب. |
Je vais allumer une allumette et brûler cette traînée jusqu'en enfer. | Open Subtitles | سأشعل عود ثقاب, وسأحرق هذا المنزل بأكمله |
C'est vrai que tu n'es qu'un joueur secondaire, mais il suffit d'une allumette, pour brûler des hectares de forêt. | Open Subtitles | بالفعل أنت لاعب صغير إلّا أن حرق أفدنة من الغابة لا يتطلّب سوى عود ثقاب واحد. |
Passe-moi une allumette que je remette la tête de ce hussard. | Open Subtitles | الا تناوليني عود ثقاب يا عزيزتي لكي اضع راس الجندي في محله شكرا. |
La pousser dans les escaliers, l'immoler, craquer une allumette, et lui pisser dessus pour éteindre ? | Open Subtitles | تصب عليها بعض البنزين تشعل عود ثقاب ربما تتبول عليها لكي تخمد النار ؟ |
N'importe quel idiot peux ouvrir le gaz et gratter une allumette. | Open Subtitles | أيّ أحمق بإمكانه سكب بنزين وإشعال كبريت. |
Je vais claquer une allumette et je vais brûler cette salope au sol. | Open Subtitles | سأشعل عود كبريت و أوقد النار في المكان عن بكرة أبيه |
Il lui lance une allumette enflammée il lance une allumette et le gars prend feu comme un tuyau de gaz qui fuit. | Open Subtitles | وأشعل عود من الثقاب من بين يديه فأشتعل الرجل مثل تسرب أنبوب من الغاز |
Perry, passe-moi une allumette. | Open Subtitles | (بيرى) ناولنى عود ثِقاب! |
Avec une allumette, vous le retrouverez. | Open Subtitles | أشعل النار وستأخذك إليه |