(Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'OACI alléguant qu'elle aurait dû être promue à la classe P-3) | UN | )تدعي فيها موظفة سابقة في منظمة الطيران المدني الدولي بأنه كان ينبغي ترقيتها الى الرتبة ف - ٣( |
(Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'ONU tendant à obtenir la révision du jugement No 575 au motif qu'il qualifiait ses prétentions de manière inexacte) | UN | )طلب مراجعة الحكم رقم ٥٧٥، مقدم من موظفة سابقة في اﻷمم المتحدة على أساس أن المحكمة كيفت ادعاءاتها تكييفا غير دقيق( |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Office aux fins de l'interprétation du jugement No 877) | UN | (طلب مقدم من موظفة سابقة بالأونروا لتفسير الحكم رقم 877) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Office aux fins de l'annulation de la décision de ne la réengager que si elle remboursait les versements effectués à sa cessation de service) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأونروا لإلغاء قرار عدم إعادة توظيفها ما لم ترد استحقاقات انتهاء الخدمة التي تقاضتها) |
(Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'ONU revendiquant le droit au versement intégral de l'indemnité de cessation de service locale et de l'indemnité de licenciement.) | UN | )تدعي فيها الموظفة السابقة باﻷمم المتحدة أنه يحق لها الحصول بالكامل على علاوة محلية لنهاية الخدمة وتعويض إنهاء الخدمة.( |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son engagement de durée déterminée) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة) |
(Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'ONUG alléguant que la décision de ne pas prolonger son engagement pour une durée déterminée avait violé la Charte) | UN | )تدعي فيها موظفة سابقة في مكتـب اﻷمــم المتحدة في جنيف بأن عدم تجديد تعيينها المحدد اﻷجل فيه انتهاك للميثاق.( |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle aux fins de l'annulation de la décision de ne pas accéder à sa demande de pension d'invalidité) | UN | (طلب من موظفة سابقة في المنظمة العالمية للملكية الفكرية لإلغاء قرار رفض طلب منحها استحقاق العجز) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'UNICEF aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat de durée déterminée) | UN | (طلب من موظفة سابقة في اليونيسيف لإلغاء قرار بعدم تجديد عقدها المحدد المدة) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de la CEPALC aux fins de l'annulation de la décision de ne pas la promouvoir) | UN | (طلب من موظفة سابقة في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بإلغاء قرار بعدم ترقيتها) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de la CEA aux fins de l'annulation de la décision de la licencier pour faute) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لإلغاء قرار إنهاء خدمتها بسبب سوء السلوك) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de ne pas la promouvoir au poste P-5 d'analyse fonctionnel hors classe) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم ترقيتها إلى وظيفة محلل نظم أول في الرتبة ف-5) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'UNICEF aux fins de l'obtention d'une indemnité pour harcèlement et violation de ses droits) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في اليونيسيف لتعويضها عن المضايقة التي تعرضت لها وعن انتهاك حقوقها) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à ses services avec une indemnité tenant lieu de préavis) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في الأمم المتحدة لإلغاء قرار إنهاء خدمتها مع منحها تعويضا بدلا عن الإشعار) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision maintenant le classement de son poste à ICS-6) | UN | (طلب مقدم من موظفة سابقة في الأمم المتحدة لإلغاء قرار إبقاء تصنيف وظيفتها في رتبة موظف خدمة مدنية دولية من الرتبة 6) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins d'être indemnisée parce que son poste n'a pas été reclassé) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في الأمم المتحدة للحصول على تعويض عن عدم إعادة تصنيف وظيفتها) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son engagement de durée déterminée) | UN | (طلب من موظفة سابقة في الأمم المتحدة بإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد الأجل) |
(Demande présentée par une ancienne fonctionnaire de l'Office aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement conformément à la disposition 9.1. du Règlement du personnel local) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأونروا تطلب فيها إلغاء قرار إنهاء تعيينها بموجب المادة 9-1 من النظام الأساسي للموظفين المحليين) |
(Demande présentée par une ancienne fonctionnaire de l'UNICEF aux fins de l'annulation de la décision de la renvoyer sans préavis) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) تطلب فيها إلغاء قرار فصلها بإجراءات موجزة) |
(Demande présentée par une ancienne fonctionnaire de l'Office tendant à l'annulation de la décision de ne pas lui accorder rétroactivement une indemnité de licenciement) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأونروا تطالب فيها بإلغاء قرارا بعدم سداد تعويض لها عن إنهاء خدمتها) |
(Demande d'une ancienne fonctionnaire de l'ONU alléguant qu'aux termes du Jugement No 656 du TANU elle a droit au versement de la prime de rapatriement et d'une indemnité au titre du congé dans les foyers.) | UN | )تطالب فيها الموظفة السابقة باﻷمم المتحدة أنه يحق لها بموجب الحكم رقم ٦٥٦ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة، الحصول على منحة اﻹعادة إلى الوطن والتعويض عن إجازة زيارة الوطن.( |