L'élaboration d'une approche stratégique de la formation et du développement des compétences dans le domaine des changements climatiques: leçons initiales retenues en République dominicaine | UN | وضع نهج استراتيجي لتنمية التعلم والمهارات في مجال تغير المناخ: الدروس الأولى من الجمهورية الدومينيكية |
Le paragraphe 23 du Plan de mise en œuvre de Johannesburg va plus loin et appelle à l'élaboration d'une approche stratégique de la question. | UN | ومضت الفقرة 23 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية أبعد من ذلك لتدعو إلى انتهاج نهج استراتيجي إزاء هذه المسألة. |
Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Note de scénario pour la troisième session du Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | مذكرة تصورية للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لوضع نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Un certain nombre de recommandations ont été avancées au sujet d'une approche stratégique de l'application du Code de conduite en général et de tel ou tel aspect du Code, en particulier. | UN | واقتُرح عدد من التوصيات المتصلة بنهج استراتيجي لتنفيذ مدونة قواعد السلوك عموما، وتنفيذ بعض مواضيعها على وجه التحديد. |
Comité préparatoire chargé d'élaborer une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Rapport du Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques sur les travaux de sa deuxième session | UN | تقرير الدورة الثانية للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Poursuite de l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Poursuite de l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Poursuite de l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Le Comité devrait être tenu au courant des progrès du FEM, en particulier dans le travail effectué par le Conseil du FEM pour élaborer une approche stratégique de l'amélioration du renforcement des capacités. | UN | يجب أن تبقى اللجنة على إطلاع دائم على التطورات التي تطول مرفق البيئة العالمية، خاصة العمل الذي قام به مجلس الملحق لتطوير نهج إستراتيجي من أجل تعزيز بناء القدرات. |
Ces équipes ont joué un rôle crucial pour la formation des partenaires nationaux, dans une approche stratégique de la planification des programmes, à travers l’utilisation du cadre logique, et leur contribution sera fondamentale pour la généralisation de la gestion axée sur les résultats à l’échelle des pays. | UN | وكانت هذه الأفرقة ذات أهمية بالغة في تدريب الشركاء الوطنيين على الأخذ بنهج استراتيجي في تخطيط البرامج، باستخدام الإطار المنطقي، وستكون موردا أساسيا في إدماج الإدارة على أساس النتائج في الأنشطة الرئيسية على الصعيد القطري. |
À sa quatrième session, le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique a examiné la question de l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques et transmis ses conclusions dans un rapport à la première réunion du Comité préparatoire. | UN | وناقش المنتدى في دورته الرابعة، مسألة إعداد لنهج استراتيجي بعد ذلك، وقدم تقريرا إلى الاجتماع الأول للجنة التحضيرية. |