Je croyais qu'on ferait ça avec une bouteille de scotch. | Open Subtitles | حسناً، إعتقدتُ أننا سنفعل هذا رفقة زجاجة سكوتش |
Pourquoi ne pas ouvrir une bouteille de notre meilleur champagne ? | Open Subtitles | مارأيك ان تفتحي لنا زجاجة من افضل انواع الشمبانيا |
Ouais, ce n'est rien d'officiel. Peut-être une bouteille de vin ? | Open Subtitles | حسناً، إنه غير رسمي، لذا ربما زجاجة من النبيذ؟ |
Et là, tu passeras derrière nous et videras une bouteille de gin dans le saladier. | Open Subtitles | هذا عندما تختلس من الخلف و تسكب قنينة من الكحول في الشراب. |
Je veux vraiment, vraiment nager dans une bouteille de Pinot et juste boucher mes artères avec du poulet frit. | Open Subtitles | أنا حقاً، حقاً اريد للزحف إلى قنينة من البينتو وفقط يُعرقلُ شراييني مع دجاج مقلي |
Vous devriez peut-être leur envoyer une bouteille de quelque chose. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك إرسال قارورة من الشراب لهم |
Je, t'ai apporté une bouteille de champagne vintage et quelques crayons pour que tu me montre ce tour dont on a parlé. | Open Subtitles | لقد اشتريت لك زجاجة شمبانيا و بعض الاقلام حتى يمكنك ان تريني تلك الخدعة التي كنت تتكلمين عنها |
Ensuite tu arrives par ici avec une bouteille de champagne, et tu veux que je te dise que tout va bien. | Open Subtitles | ثم تأتي إلى هنا ومعك زجاجة شراب وتريدني أن أقول لك إن كل شيء على ما يرام |
Je suis vraiment tentée de la jouer à la Enya en buvant une bouteille de Shiraz. | Open Subtitles | يغريني ذلك للتو، الله، مجرد لعب بعض إنيا واسترخاء مع زجاجة من شيراز. |
Vous restez assis à votre bureau, vous vous enfilez une bouteille de Scotch, pendant que Jackie fait votre boulot. | Open Subtitles | تجلس في المكتب ، ويمكنك الصعود الى زجاجة سكوتش في حين لا جاكي كل عمل. |
Et si... je nous faisais des pâtes ? On ouvre une bouteille de vin. | Open Subtitles | ماذا عن قيامى بعمل بعض المعكرونة و أفتح زجاجة نبيذ ؟ |
Peut-être qu'on devrait ouvrir une bouteille de vin pour le désert. | Open Subtitles | من المُمكن أن نفتح زجاجة من نبيذ الصحراء الآن |
J'ai une bouteille de raki, je t'en refilerai un fond. | Open Subtitles | لدى زجاجة 700 مل يمكننى إعطاءك كأس مزدوج |
Je serais heureux de vous offrir une bouteille de champagne. | Open Subtitles | وسأكون سعيداً بأن أرسل لك زجاجة من الشمبانيا |
Ce qui ressort le plus, c'est que l'un d'entre eux est entré dans l'épicerie, les accueillis agréablement, demandé une bouteille de whisky et gauche boire directement à la bouteille. | Open Subtitles | ما وضح بدرجة كبيرة كان أنّ أحدهم مشى في محلّ البقالة حيّاهم بلطف، طلب زجاجة وسكي و غادر وهو يشرب مباشرة من الزجاجة |
J'irais ramer au milieu d'un lac, avec une bouteille de tequila, mon saxo, et du Bach. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. يجذف من المحتمل خارج إلى منتصف بحيرة، إجلب قنينة تيكيلا، |
Je ne crois pas que j'ai encore de l'argent sur mon compte, mais voilà une bouteille de champagne au nom imprononçable, donc elle doit être bonne. | Open Subtitles | لا أظن انه لدي أي رصيد في حسابي البنكي لكن هذه قنينة شمبانيا |
D'une bouteille de ketchup secouée à répétition tandis qu'un morse lançait un râle d'agonie à côté ? | Open Subtitles | قنينة صلصة يتم عصرها بشكل متكرر في حين الفظ القريب يعاني من حشرجة الموت؟ |
Pas avant d'avoir descendu une bouteille de vin et m'avoir appris à faire tes gâteaux préférés. | Open Subtitles | ليس قبل أن نضع قارورة من النبيذ و تعلمني كيف أخبز بسكويتك المفضل |
Un appareil respiratoire autonome avec une bouteille d'air de 60 minutes et une bouteille de remplacement de 60 minutes. | UN | ● جهاز تنفس ذاتي بزجاجة هواء تكفي لمدة 60 دقيقة كاملة وزجاجة احتياطية تكفي لمدة 60 دقيقة أخرى. |
Cela m'a rappelé une blessure que M. Palmer a subi l'an dernier, d'un scellé d'alluminium sur une bouteille de solution physiologique. | Open Subtitles | انه يذكرنى بجرح أصيب به السيد بالمر العام الماضى من غطاء ألمونيوم على زجاجه من النترات المالحه |
On ira à la plage, j'acherterai une bouteille de vin, et je chanterai une chanson que pour toi. | Open Subtitles | سنذهب إلى الشاطئ سأشتري زجاجةً من النبيذ وسأغني أغنيةً من أجلكِ فقط |
La prochaine fois que tu bois une bouteille de syrah, ce sera une bouteille du restaurant que je prendrai à la maison. | Open Subtitles | عندما ستشربين قاروة خمر في المرة القادمة ستكوني القاروة التي سأحضرها معي من المطعم |
Au lieu de faire face à ma mère, j'ai vidé toute une bouteille de vin. | Open Subtitles | هذا سبب بدل ان أواجه أمي لقد شربت قنّينة كاملة من النبيذ |
On va commencer avec une bouteille de sérum physiologique, svp. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , فلنبدأ بقارورة من المحلول الملحي , من فضلك |