"une carte de crédit" - Traduction Français en Arabe

    • بطاقة إئتمان
        
    • بطاقة ائتمان
        
    • بطاقة ائتمانية
        
    • بطاقة إئتمانيّة
        
    • بطاقتك الإئتمانية
        
    • بطاقة اعتماد
        
    • بطاقة مصرفية
        
    • ببطاقة إئتمانية
        
    • ببطاقة إئتمانيّة
        
    • كارت ائتمان
        
    une carte de crédit à son nom a été utilisée il y a une heure. Open Subtitles تحصلنا علي بطاقة إئتمان تحت إسمها آخر إستخدام لها كان منذ ساعة
    Tu ne m'a même pas laissé avoir une carte de crédit. Open Subtitles أنت لم تدعني حتى أحصلُ على بطاقة إئتمان أبداً
    Tu pourras avoir une carte de crédit. C'est plutôt cool. Open Subtitles يمكنك الحصول على بطاقة ائتمان وهذا أمر رائع
    Il est à noter qu'une carte de crédit ou un virement bancaire sera nécessaire pour ces réservations. UN ويُرجى الإحاطة علماً بأن الحجز الفندقي يقتضي تقديم بطاقة ائتمان أو إجراء تحويل مصرفي.
    A-t-il utilisé une carte de crédit pour un de ces achats ? Open Subtitles أفترض أنه استخدم بطاقة ائتمانية لشراء أي من تلك المشتريات؟
    Elle avait une carte de crédit ou un compte en banque ? Open Subtitles أكان لديها بطاقة إئتمانيّة أو حساب مصرفي؟
    J'ai une carte de crédit en très bonne santé et je laisse d'énormes pourboires. Open Subtitles لدي بطاقة إئتمان تعمل وأنا أعطي إكرامية ضخمة
    Ils ne peuvent pas voler une carte de crédit pour payer à la pompe ? Open Subtitles ألا يستطيعون سرقة بطاقة إئتمان للدفع عند المحطة ؟
    Avait-elle une carte de crédit par sa banque ? Open Subtitles هل كان لديها بطاقة إئتمان في البنك الخاص بها ؟
    Bonjour, c'est bien le numéro pour une carte de crédit perdue ? Open Subtitles مرحباً؟ أهذا رقم الإبلاغ عن بطاقة إئتمان مفقودة ؟
    Salut, si vous avez 1 8 ans et une carte de crédit... préparez-vous à transpirer avec la fille la plus sexy de San Francisco- Open Subtitles إذا كنت 18 ولديك بطاقة إئتمان كن جاهزاً للتعرق مع الأكثر إثارة في سان فرانسسكو
    Une affaire s'est conclue par la condamnation d'un soldat pour le vol d'une carte de crédit. UN وثمة حالة واحدة أفضت إلى إدانة جندي، وهي تتعلق بسرقة بطاقة ائتمان.
    Ils utilisent une carte de crédit professionnelle pour régler leurs frais. UN وتسدَّد المصروفات باستخدام بطاقة ائتمان تجارية.
    Ils ont utilisé une carte de crédit laissée dans la voiture. Open Subtitles استخدموا بطاقة ائتمان التى كانت في السيارة
    Quelqu'un avec une carte de crédit qui se termine par 3939 l'a loué. Open Subtitles شخص لديه بطاقة ائتمان تنتهي ب 3939 إستأجرها من الناحية التقنية
    Il suffit donc que je me pointe pour avoir une carte de crédit ? Open Subtitles اذا , كل ما علي فعله هو القدوم ؟ ويُقدم لي بطاقة ائتمان
    Si vous étiez célibataire, vous ne pouviez pas avoir une carte de crédit ou même louer un appartement sans que votre père ne co-signe le bail. Open Subtitles لو كنت عازبة لم يكن بإمكانك الحصول على بطاقة ائتمانية أو حتى استئجار شقة من دون أن يقوم والدك بالتوقيع على عقد الإيجار
    Ouais, des gens qui n'ont pas remarqué que quelqu'un avait ouvert une carte de crédit en son nom. Open Subtitles أجل، أشخاص على الأرجح لن يلاحظوا إن فتح أحد بطاقة ائتمانية باسمهم
    Le comptable a noté que Barb et son mari ont une carte de crédit commune. Open Subtitles المُحاسب الجنائي لاحظ أنّ (بارب) وزوجها لديهما بطاقة إئتمانيّة مُشتركة. ماذا في ذلك؟
    Puis-je avoir votre nom,monsieur,et une carte de crédit? Open Subtitles هل لي باسمك ياسيّدي، و بطاقتك الإئتمانية ؟
    Elle a coupé une carte de crédit qui n'était pas expirée. Pourquoi ? Open Subtitles لقد كسرت بطاقة اعتماد لم ينتهي حدها,لماذا؟
    une carte de crédit, 2 billets de 20. Open Subtitles بطاقة مصرفية .. وبعض عملات العشرين " هوية " نبراسكا
    Il y avait une carte de crédit à l'intérieur, donc j'ai pensé que je pouvais l'essayer et acheter de l'alcool. Open Subtitles تحوي على ببطاقة إئتمانية بداخلها لذلك إنتهزتُ الفرصة و قمتُ بشراء بعض الخمر
    Je leur ai dit que la négligence était une forme d'abus, même si ça arrive avec une carte de crédit et un compte Uber. Open Subtitles ‫أخبرتهما أنّ الأهمال نوع من الإيذاء، ‫حتّى لو أتى ببطاقة إئتمانيّة وحساب "أوبر".
    À une époque, je serais entré ici avec 2 litres de lait et une carte de crédit et je serais pas parti avant d'avoir tout vidé. Open Subtitles يا رجل, ذات مرة عندما دخلت إلى هنا بجالون من الحليب و كارت ائتمان و لم أتوقف حتى ارتطمت بلوح جصّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus